Benvinguts a les Solucions del Paraulògic d'avui 12/04/2024! Avui us convidem a descobrir les respostes del repte lingüístic d'aquest dia. Prepareu-vos per posar a prova la vostra habilitat amb les paraules i endinsar-vos en un viatge ple d'enginys i intel·ligència. Descobreix les solucions d'avui i demostra la teva destresa amb el català. Sigueu benvinguts a aquest emocionant desafiament!
Solucions del Paraulògic d’avui 12/04/2024
Descobreix la nova funcionalitat de Dadalògic: el comprovador de paraules! Ara, pots verificar fàcilment les paraules que ja has desxifrat. Només has d'introduir les paraules trobades, separades per comes, i es marcaran automàticament. Pots copiar-les directament dels resultats del joc per evitar errors de format. Utilitza el nostre exemple com a guia: ai-ai, assassí, desidiosa, oda, odissea, sòsia. T'ofereixem una llista de comprovació detallada amb el recompte de paraules pendents, organitzades per punts. El desafiament del Paraulògic mai ha estat tan fàcil. Si no coneixes el significat d'alguna paraula, tenim una secció de definicions de les paraules del Paraulògic d'avui al final de la pàgina.
Paraules de 18 punts:
0
Paraules de 9 punts:
0
Paraules de 8 punts:
0
Paraules de 7 punts:
0
Paraules de 6 punts:
0
Paraules de 5 punts:
0
Paraules de 2 punts:
0
Paraules de 1 punts:
0
Si desitgeu accedir a les pistes del Paraulògic d'avui, simplement feu clic al requadre vermell. En aquesta secció, tindreu l'oportunitat d'explorar totes les pistes i la informació necessària per resoldre el Paraulògic. Si necessiteu assistència addicional, no dubteu a fer ús de la secció de Solucions del Paraulògic d'avui en català que trobareu més amunt.
Pistes
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Σ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | 0 | 2 | 3 | 3 | 2 | 4 | 1 | 15 | |
d | 5 | 3 | 4 | 6 | 8 | 0 | 0 | 26 | |
e | 0 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 0 | 5 | |
f | 0 | 3 | 6 | 2 | 10 | 2 | 0 | 23 | |
j | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | |
l | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 6 | |
r | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 2 | 0 | 7 | |
Σ | 6 | 10 | 17 | 17 | 22 | 9 | 2 | 83 |
Prefixos de dues lletres:
- ad-3 ae-1 af-1 al-7 ar-3 da-17 de-9 ef-1 el-2 er-2 fa-14 fe-5 fr-4 ja-1 ll-6 ra-4 re-3
Prefix freqüent de tres lletres:
- dar-10
Sufixos freqüents de tres lletres:
- ada-21
Hi ha 1 tuti de 8 lletres Hi ha 2 palíndroms:
- - 1 de 3 lletres
- - 1 de 5 lletres
Hi ha 2 mots quadrats:
- - 1 de 4 lletres
- - 1 de 6 lletres
Subconjunts:
- adr-10 adelr-14 ade-2 adefr-6 adl-6 adel-5 adflr-3 ad-2 adlr-3 ader-7 del-1 adejlr-1 delr-2 adf-1 adfr-4 adefjr-2 adfl-3 adefjlr-1 adeflr-5 adef-1 adefl-1 defr-1 adej-1 adjr-1
Significat de les paraules Solucions del Paraulògic d'avui
A continuació, es presenten les definicions de les paraules clau relacionades amb el Paraulògic d'avui. Aquestes paraules ens ajuden a comprendre millor els conceptes i estratègies darrere d'aquest joc enriquidor.
- Adar: La paraula "Adar" en català no té un significat conegut. Si et refereixes a una altra paraula o vols saber alguna altra cosa, no dubtis en preguntar-me.
- Adelerada: La paraula "adelerada" no es troba en el diccionari de la llengua catalana. Potser es tracta d'un regionalisme o d'una paraula poc comuna. Si em pots proporcionar més context o informació sobre el seu significat, intentaré ajudar-te a comprendre'l millor.
- Adelerar-se: La paraula "adelerar-se" no es troba registrada en el diccionari de la llengua catalana. Potser et refereixes a una paraula similar o a un regionalisme. Si vols proporcionar més context o informació sobre la paraula, estaré encantat d'intentar ajudar-te a trobar-ne el significat.
- Aede: La paraula "aede" no es troba registrada en el diccionari de la llengua catalana. Podries proporcionar més context o informació sobre la paraula per intentar oferir una definició més precisa?
- Aferrada: 'Aferrada' és un substantiu femení que es fa servir per a referir-se a una acció d'agafar amb força o de manera persistent. També pot fer referència a una situació en què una persona es manté fermament unida a una altra persona o a alguna cosa.
- Alada: La paraula 'alada' en català fa referència a alguna cosa que té ales o que està relacionat amb les ales. També pot fer referència a un ésser fantàstic amb ales, com ara un àngel o una fada.
- Aladre: La paraula "aladre" es fa servir en català per referir-se a una cadira de braços que sol ser ampla i còmoda. També pot fer referència a una cadira de fusta amb respatller alt i amb braços.
- Aladrer: La paraula 'aladrer' en català fa referència a una persona que fa l'ofici de fer aladres, és a dir, que s'encarrega de la construcció de parets de pedra seca. També pot fer referència a una persona que fa soroll o crits constants i molestos.
- Aldea o aldeà: "Aldea o aldeà" és una paraula en català que fa referència a un petit nucli de població situat a les afores d'una ciutat o poble més gran. Les aldees solen tenir menys habitants i infraestructures que els pobles o ciutats més grans, i sovint conserven un ambient rural i tradicional.
- Alfarda: L'alfarda és una peça de fusta o de ferro que serveix per sostenir els teulats o per reforçar les estructures d'una construcció. També es pot utilitzar com a suport per a les bigues d'una teulada.
- Allada: La paraula "allada" en català fa referència a un plat tradicional de la cuina catalana que consisteix en una sopa freda elaborada amb tomàquet, pebrot, ceba, all i altres verdures, acompanyada de pa remullat i oli d'oliva. És un plat típic de l'estiu i es sol servir ben fred.
- Allerada: La paraula "allerada" en català fa referència a una ventada forta i brusca que dura un curt període de temps. També pot fer referència a un cop de vent violent i sobtat.
- Arada: 'Arada' és un substantiu femení que fa referència a l'acció de remoure la terra amb una eina agrícola anomenada arada. També es pot utilitzar per designar la terra remoguda o arada.
- Ardada: La paraula "ardada" en català fa referència a una tècnica tradicional de poda utilitzada en la viticultura, especialment a la zona de Catalunya. Consisteix a tallar les branques de la vinya fins a deixar només el tronc principal, eliminant les branques laterals. Aquesta pràctica té com a objectiu controlar el creixement de la planta i millorar
- Arrelada: 'Arrelada' és una paraula que fa referència a quelcom que té les arrels ben fixades en la terra, que està ben enraïzat. També pot fer referència a una persona que té una forta connexió amb un lloc o una cultura, que se sent vinculada i identificada amb les seves arrels.
- Dad: La paraula "Dad" en català es pot traduir com a "pare". Es fa servir per referir-se al progenitor masculí d'una persona.
- Dada o dadà: La paraula "dada" o "dadà" fa referència al moviment artístic i literari conegut com a dadaisme, que va sorgir a principis del segle XX. El dadà es caracteritza per la seva actitud de rebuig i provocació davant de les convencions i normes establertes, i es manifesta a través de la creació d'obres que des
- Dal: La paraula "dal" en català fa referència a una pedra gran i pesant, sovint utilitzada com a element de construcció en murs, paviments o altres estructures. També es pot utilitzar per referir-se a una pedra llarga i plana que es posa al terra per caminar-hi.
- Dall: La paraula "dall" en català fa referència a una estaca o pal de fusta que s'utilitza per subjectar o fixar alguna cosa al terra, com ara una tenda de campanya, una planta o una eina agrícola. També pot fer referència a una estaca que s'utilitza com a marcador en una competició esportiva, com ara en el joc de petanca.
- Dalla: La paraula "dalla" no té un significat específic en català. Si et refereixes a una altra paraula o vols una definició en un altre idioma, si us plau, proporciona més informació per poder ajudar-te millor.
- Dallada: La paraula "dallada" en català fa referència a una acció de donar cops amb un daller o martell. També pot fer referència a una gran quantitat de cops o colps que es donen de manera repetida sobre una superfície.
- Dallar: La paraula "dallar" en català fa referència a la acció de repartir o dividir una quantitat de diners entre diverses persones de manera equitativa. També es pot utilitzar per indicar que s'ha de repartir alguna cosa de manera justa i equitativa entre diferents parts o persones.
- Dar: La paraula "dar" en català es refereix a l'acció de donar o entregar alguna cosa a algú. També pot fer referència a l'acció de colpejar o pegar.
- Dard: La paraula "dard" en català fa referència a una espècie de fletxa o projectil punxegut i afilat que s'utilitza en l'arqueria. També pot fer referència a una picada d'insecte o animal que causa dolor o malestar a la pell.
- Dardada: La paraula "dardada" en català fa referència a una punxada o ferida causada per un dard, com el que tenen les abelles o altres insectes punxadors. També pot fer referència a una sensació punxant o aguda en una part del cos.
- Dardar: La paraula "dardar" en català fa referència a l'acció de moure's amb rapidesa o agilitat. També pot fer referència a l'acció de moure's amb agilitat i destresa en un joc o esport.
- Dardell: La paraula "dardell" fa referència a una planta herbàcia de la família de les cariofil·làcies, que té flors petites i blanques i fruits en forma de capsul·la. És una planta molt comuna a les vores dels camps i camins.
- Darder: La paraula "Darder" fa referència a una persona que es dedica a la cria i al tractament de les abelles per obtenir mel i altres productes derivats de la cera i la melmelada. També es pot utilitzar per designar el lloc on es crien les abelles, com ara una colmena.
- Dardera: La paraula 'dardera' fa referència a un instrument de metall, generalment llarg i punxegut, que s'utilitza per a punxar o clavar. També pot fer referència a una planta de la família de les apiàcies, coneguda científicament com a Ferula communis, que té una tija llarga i gruixuda amb flors blanques agrupades en umbel
- Darrer: Adjectiu que fa referència a l'últim en temps o en ordre en una successió de coses o esdeveniments. També pot fer referència a l'últim en una sèrie de persones o objectes. Exemple: "El darrer dia de classe", "El darrer tren de la nit".
- Darrera o darrerà: La paraula "darrera" o "darrerà" en català fa referència a l'últim, el final o el més recent en una successió o en el temps. També pot fer referència a la part posterior d'alguna cosa, com ara la part darrera d'un vehicle o d'una casa.
- Darrere: La paraula "darrere" en català fa referència a la part posterior d'una cosa, a la part que queda més enllà o més enllà de la posició actual. També pot fer referència a la part final d'un lloc o d'un objecte. També s'utilitza com a sinònim de "detràs".
- Dea: La paraula "Dea" no té un significat específic en català. Podria ser un acrònim o una paraula en un altre idioma. Si tens més informació sobre el context en el qual s'utilitza la paraula "Dea", podré ajudar-te a donar una definició més precisa.
- Dèdal: La paraula "dèdal" en català fa referència a un lloc o cosa amb molts passadissos laberíntics o tortuosos, sovint utilitzat com a sinònim de laberint. També pot fer referència a un lloc o situació complicada, confusa o difícil de sortir.
- Del: La paraula "del" en català és una contracció de les paraules "de" i "el". Es fa servir per indicar la possessió d'un objecte o per indicar la procedència d'un lloc. També es pot utilitzar per indicar la relació entre dues persones o coses.
- Delada: La paraula "delada" en català es refereix a una porció de terra que es rega amb aigua per aconseguir una bona producció de fruita o verdura. També pot fer referència a una porció de terra conreada o cultivada.
- Delejar: La paraula "delejar" en català no existeix i no té cap significat conegut. Potser t'has referit a una altra paraula o ha estat un error tipogràfic. Si tens alguna altra paraula sobre la qual vulguis saber la definició, no dubtis a preguntar-me.
- Deler: La paraula "Deler" en català no té cap significat o definició coneguda. Si tens alguna altra paraula que vulguis que et defineixi, estaré encantat d'ajudar-te.
- Delera: La paraula "Delera" no es troba en el diccionari de la llengua catalana, potser es tracta d'un terme regional o d'un mot amb un significat específic en un àmbit concret. Si em pots donar més context o informació sobre la paraula, intentaré ajudar-te a trobar-ne el significat.
- Delerar: La paraula "Delerar" no existeix en català. Potser t'has referit a una altra paraula o pot ser un error tipogràfic. Si vols, pots proporcionar més informació per aclarir el teu dubte.
- Dellà: 'Dellà' és una paraula en català que fa referència a la part més propera al qui parla o a un lloc determinat. També pot ser utilitzada per indicar una posició o direcció en relació a un punt de referència.
- Efedra: Efedra és una planta de la família de les efedrácies, que té propietats estimulants i que s'utilitza en medicina tradicional per tractar problemes respiratoris i com a estimulant del sistema nerviós central.
- Elder: La paraula 'Elder' en català es pot traduir com a 'més gran', 'ancià' o 'major'. També pot referir-se a una persona que té autoritat o lideratge dins d'una comunitat o grup.
- Eldera: La paraula "eldera" en català fa referència a un arbust de la família de les caprifoliàcies, conegut científicament com a Sambucus nigra, que té flors blanques agrupades en ramells i que produeix fruit en forma de baies de color negre o blau fosc. Aquesta planta és coneguda per les seves propietats medicinals i es pot util
- Erada: La paraula "erada" en català fa referència a un terreny destinat a la producció de cereals, especialment de blat. També es pot utilitzar per designar una festa popular que se celebra en alguns llocs rurals en la qual es recullen les collites.
- Errada: 'Errada' és un substantiu femení que es fa servir per referir-se a un error, una equivocació o una fallada en alguna cosa. També pot fer referència a una acció o decisió incorrecta que s'ha pres.
- Fada: La paraula 'fada' en català fa referència a un ésser fantàstic de la mitologia i els contes de fades, generalment representat com una dona bella, amb ales i poders màgics. Les fades solen ser associades amb la natura i es creu que poden fer miracles o concedir desitjos. També es pot utilitzar la paraula 'fada' per referir-se
- Fadar: La paraula "fadar" en català fa referència a una mena de geni o ésser sobrenatural de la mitologia àrab. Aquesta figura sol aparèixer en contes i llegendes de l'Orient Mitjà i es caracteritza per tenir poders màgics i capacitat per concedir desitjos.
- Fadejar: La paraula "fadejar" en català fa referència a l'acció de descolorir-se o perdre intensitat de color, especialment en el context de teixits, pintures o altres materials. També pot fer referència a l'acció de perdre progressivament la intensitat o la vivacitat, com en el cas de records o emocions.
- Falda: La paraula 'falda' en català fa referència a una peça de roba que cobreix la part inferior del cos i que es porta a la cintura. Les faldes poden tenir diferents llargàries i formes, i sovint són una peça de vestir femenina.
- Faldada: La paraula "faldada" en català es refereix a la part inferior d'una peça de roba, com ara una faldilla, una faldeta o un vestit, que cobreix les cames. També pot fer referència a una peça de roba que es posa per sota d'una faldilla per donar-li volum o per protegir-la.
- Faldar: La paraula "faldar" en català fa referència a l'acció de col·locar una faldilla o faldó a una peça de roba, com ara una taula, un sofà o una cadira, amb finalitats decoratives o pràctiques. També es pot utilitzar per referir-se a l'acció de col·locar una faldilla a una finestra o porta
- Faldara: La paraula "faldara" en català fa referència a una peça de roba que es posa damunt d'un altre vestit o peça de roba per protegir-la o per donar-li més volum. També pot ser una mena de davantal o faldilla que es posa per protegir la roba que es porta sota.
- Faldejar: El verb "faldejar" en català es fa servir per descriure l'acció de caminar o anar pels costats d'una muntanya, generalment seguint les seves falles o vessants. També es pot utilitzar per referir-se a l'acció de baixar per una pendent amb inclinació.
- Falder: La paraula "falder" en català fa referència a la part inferior d'una peça de roba, especialment quan és més ample que la part superior. També pot fer referència a la part inferior d'una faldilla o vestit.
- Faldera: La paraula "faldera" en català fa referència a una part de la roba, especialment de la roba de llit, que penja o sobresurt dels costats d'un llit o d'un sofà. També pot fer referència a un excés de teixit o de roba que penja o sobresurt d'alguna part del cos.
- Fallada: La paraula "fallada" en català pot tenir diversos significats, depenent del context en què s'utilitzi. A continuació, es presenten algunes definicions:1. Fallada: Error, equivocació o falta en alguna cosa.
Exemple: Vaig fer una fallada en el càlcul i el resultat no era correcte.2. Fallada: Acció de fallar o errar en alguna cosa. - Farad: El farad és una unitat de mesura de la capacitat elèctrica d'un condensador. Un farad és equivalent a una capacitat de 1 coulomb per volt. És una unitat del Sistema Internacional (SI) que es representa amb la lletra F.
- Farda: La paraula "farda" en català fa referència a l'acció de presumir o exagerar les pròpies habilitats, èxits o possessions amb l'objectiu d'impressionar o cridar l'atenció. També pot fer referència a la roba o accessoris que una persona porta per presumir o aparentar una imatge determinada.
- Fardell: La paraula "fardell" en català fa referència a un paquet o un embolcall que conté objectes o mercaderies, generalment lligat amb cordills o cordes per mantenir-los units. També pot fer referència a una quantitat o càrrega de coses que es transporten juntes.
- Feda: La paraula "Feda" en català fa referència a una antiga mesura de capacitat utilitzada per a líquids, equivalent a 2,5 litres. Aquesta unitat de mesura ja no s'utilitza en la vida quotidiana.
- Fedal: La paraula 'Fedal' és un acrònim que fa referència a la unió de les paraules "Federer" i "Nadal". Aquest acrònim s'utilitza per referir-se a la rivalitat i la relació entre els dos grans tennistes Roger Federer i Rafael Nadal.
- Federal: 'Federal' és un adjectiu que fa referència a allò relacionat amb una federació, és a dir, un estat format per diverses entitats polítiques autònomes que cedeixen part de la seva sobirania a un govern central per a fins comuns. També pot fer referència a un sistema polític o a una forma d'organització territorial basada en aquest principi de federaci
- Federar: La paraula "federar" en català fa referència a l'acció de formar una federació o unir diferents entitats, grups o organitzacions en una estructura comuna amb l'objectiu de cooperar i treballar conjuntament en la consecució d'uns objectius compartits.
- Ferrada: Una ferrada és una via d'escalada equipada amb elements metàl·lics com grapats, cadenes i esglaons per facilitar la progressió dels escaladors. És una activitat d'aventura que combina l'escalada en roca amb l'ús d'equips de seguretat com arnesos i cordes.
- Frarada: La paraula 'Frarada' no es troba registrada en el diccionari de la llengua catalana. Potser es tracta d'un terme local o dialectal que no està estandarditzat. Si em pots proporcionar més context o informació sobre la paraula, podria intentar ajudar-te a comprendre'n el significat.
- Fred: La paraula "fred" en català fa referència a una sensació de baixa temperatura, a la qual cosa es produeix quan la temperatura ambient és baixa. També pot fer referència a un estat d'ànim o actitud sense calidesa o afecte.
- Freda: La paraula "freda" en català fa referència a una depressió de terreny, generalment de forma allargada i estreta, que pot ser causada per l'erosió de l'aigua. També es pot utilitzar per descriure una zona freda o humida dins d'un bosc o un altre tipus de vegetació.
- Fredejar: La paraula "fredejar" en català fa referència a l'acció de fer fred o de tenir fred. També pot fer referència a la sensació de fred que es té en un moment determinat.
- Jade: La paraula "jade" en català es refereix a una pedra semipreciosa de color verd intens, utilitzada en joieria i en la creació d'objectes decoratius. També pot fer referència a una persona que té la pell de color verdosa o a un color verd intens.
- Lladella: La paraula "lladella" en català fa referència a una pedra plana i gran que es col·loca com a coberta en els murs, les parets o els sostres d'una construcció per protegir-los de la pluja i altres elements atmosfèrics. També es pot utilitzar com a sinònim de llosa.
- Lladrar: L'acció que fa un gos quan emet un so fort i repetitiu amb la boca tancada per expressar una emoció com ara l'alegria, la sorpresa, la por o la defensa.
- Lladre: Un lladre és una persona que pren o roba alguna cosa sense el consentiment del seu propietari. És una persona que comete robatoris o furts.
- Llard: La paraula "llard" en català fa referència a la capa de greix que envolta les vísceres dels animals, especialment del porc. També es pot utilitzar per referir-se al greix que es desprèn de la carn en fondre-la.
- Llarder: La paraula "llarder" en català fa referència a la persona que menja en excés o de manera desmesurada. També pot fer referència a una persona que menja molt i que té tendència a engreixar-se.
- Llefardar: La paraula "llefardar" en català fa referència a parlar de manera embafadora, amb enganyifa o amb falsedat. També pot significar parlar de manera confusa o incoherent.
- Rad: La paraula "rad" en català fa referència a una unitat de mesura d'angle equivalent a la 60a part d'un grau. També pot fer referència a una unitat de mesura d'angle utilitzada en la navegació aèria i marítima.
- Rada: La paraula "rada" en català fa referència a una petita badia o ensenada natural que ofereix protecció als vaixells de les ones i del vent. També es pot utilitzar per descriure un lloc on s'amarren les embarcacions.
- Radar: El radar és un aparell o dispositiu que s'utilitza per detectar la presència, la direcció i la velocitat d'objectes distants mitjançant ones electromagnètiques, especialment en el camp de la navegació, la meteorologia i el control de trànsit.
- Rajada: La paraula "rajada" en català fa referència a una conversa o parla en la qual una persona expressa les seves opinions de manera contundent i sense filtre, sovint de manera crítica o negativa. També pot fer referència a una crítica o comentari agut i punyent sobre algú o alguna situació.
- Redall: La paraula "redall" en català fa referència a una tira o franja allargada de teixit, pell o altres materials. També pot fer referència a una tallada o tall de forma brusca, especialment en el context de la tala d'arbres.
- Redallar: La paraula "redallar" en català fa referència a tallar o trossejar una cosa de manera brusca i poc precisa. També pot fer referència a tallar o separar les parts d'una cosa amb un tall net i precís.
- Refredar: "Refredar" és un verb que fa referència a disminuir la temperatura d'una cosa o d'una persona, sovint provocant una sensació de fred. També es pot utilitzar per indicar que una cosa s'ha refredat o ha perdut calor.
Beneficis de Jugar al Paraulògic
Jugar al Paraulògic pot ser una activitat molt beneficiosa per al desenvolupament cognitiu i educatiu de les persones de totes les edats. A continuació, et presentem algunes de les raons per les quals jugar a aquest joc de paraules pot ser una excel·lent elecció:
1. Millora de la capacitat de raonament lògic
Jugar al Paraulògic requereix pensar de manera analítica i trobar patrons i relacions entre les paraules. Aquesta pràctica ajuda a millorar la capacitat de raonament lògic i la resolució de problemes.
2. Ampliació del vocabulari
Explorar diferents combinacions de paraules i significats en el Paraulògic pot ajudar a enriquir el vocabulari i millorar les habilitats lingüístiques. Això pot ser especialment beneficiós per als estudiants i persones que vulguin millorar la seva expressió escrita i oral.
3. Foment de la creativitat
Crear noves frases i jocs de paraules en el Paraulògic fomenta la creativitat i l'imaginació. Això pot ser una forma divertida i estimulant d'exercitar la ment i buscar solucions innovadores.
En resum, jugar al Paraulògic no només és una activitat entretinguda, sinó que també pot aportar importants beneficis cognitius i educatius. Aprofita aquest joc per desafiar-te i millorar diverses àrees de la teva ment de manera divertida i enriquidora.
Diverteix-te i pensa bé: Paraulògic, el joc de paraules!
Fins aquí hem arribat! Si t'ha agradat el Paraulògic d'avui, comparteix les teves estratègies amb nosaltres. Ens encantarà llegir els teus comentaris i descobrir com afrontes aquest repte lingüístic de manera original i divertida!
Deixa un comentari