07/01/2025
Descobreix les solucions del Paraulògic d'avui, 07/01/2025, i posa a prova les teves habilitats amb les respostes que et sorprendran i t'ajudaran a completar el repte diari.
Solucions del Paraulògic d'avui 07/01/2025
Descobreix la nova funcionalitat de Dadalògic: el comprovador de paraules! Ara, pots verificar fàcilment les paraules que ja has desxifrat. Només has d'introduir les paraules trobades, separades per comes, i es marcaran automàticament. Pots copiar-les directament dels resultats del joc per evitar errors de format. Utilitza el nostre exemple com a guia: ai-ai, assassí, desidiosa, oda, odissea, sòsia. T'ofereixem una llista de comprovació detallada amb el recompte de paraules pendents, organitzades per punts. El desafiament del Paraulògic mai ha estat tan fàcil. Si no coneixes el significat d'alguna paraula, tenim una secció de definicions de les paraules del Paraulògic d'avui al final de la pàgina.
Paraules de 18 punts:
0
Paraules de 17 punts:
0
Paraules de 10 punts:
0
Paraules de 9 punts:
0
Paraules de 8 punts:
0
Paraules de 7 punts:
0
Paraules de 6 punts:
0
Paraules de 5 punts:
0
Paraules de 2 punts:
0
Paraules de 1 punts:
0
Si desitgeu accedir a les pistes del Paraulògic d'avui, simplement feu clic al requadre vermell. En aquesta secció, tindreu l'oportunitat d'explorar totes les pistes i la informació necessària per resoldre el Paraulògic. Si necessiteu assistència addicional, no dubteu a fer ús de la secció de Solucions del Paraulògic d'avui en català que trobareu més amunt.
Pistes
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Σ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | 0 | 3 | 3 | 3 | 2 | 1 | 0 | 0 | 12 | |
d | 3 | 6 | 5 | 4 | 6 | 1 | 1 | 1 | 27 | |
e | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 6 | |
m | 0 | 2 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 7 | |
n | 0 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 5 | |
s | 1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 7 | |
Σ | 4 | 14 | 12 | 16 | 12 | 3 | 2 | 1 | 64 |
- Prefixos de dues lletres:
ad-4 ae-1 an-5 as-2 da-10 de-17 ed-2 en-4 ma-3 me-4 na-4 ne-1 sa-1 se-6
- Prefix freqüent de tres lletres:
des-8
- Sufixos freqüents de tres lletres:
ada-23
- Hi ha 2 tutis:
- 1 de 7 lletres
- 1 de 8 lletres
- Hi ha 1 palíndrom de 3 lletres
- Hi ha 1 mot quadrat de 4 lletres
- Subconjunts:
adm-3 aden-5 ades-5 ade-2 adn-5 adens-11 adms-3 ad-2 adems-4 admn-2 adns-4 adem-3 ademn-4 dems-2 dens-1 des-2 den-1 demns-1 ademns-2 dem-1 ads-1
Significat de les paraules Solucions del Paraulògic d'avui
A continuació, es presenten les definicions de les paraules clau relacionades amb el Paraulògic d'avui. Aquestes paraules ens ajuden a comprendre millor els conceptes i estratègies darrere d'aquest joc enriquidor.
- Adam: La paraula 'Adam' pot fer referència a diversos significats:
1. **Nom propi**: Adam és un nom masculí d'origen hebreu que significa "home" o "terreny". És conegut principalment com el nom del primer home segons la tradició judeocristiana.
2. **Referència bíblica**: En el context religiós, Adam és la figura central del Gènesi, on es narra la creació de l'home per part de Déu.
3. **Usos culturals**: Adam també pot aparèixer en diverses obres literàries, artístiques i culturals com a símbol de la humanitat o de l'inici de les coses.
Si necessites una definició més específica o un altre context, no dubtis a dir-ho!
- Addend: La paraula 'addend' en català es refereix a un nombre que s'afegeix a un altre en una operació d'addició. En una suma, cada un dels nombres que es sumen es considera un addend. Per exemple, en l'operació 3 + 5, tant 3 com 5 són addends.
- Addenda: La paraula 'addenda' es refereix a un conjunt d'addicions o annexos que s'afegeixen a un document, llibre o informe per complementar o ampliar la informació presentada. S'utilitza sovint en contextos acadèmics o professionals per indicar que hi ha informació addicional que és rellevant per al contingut principal. En plural, es pot referir a diverses addicions o annexos.
- Adés: La paraula 'adés' és un adverbi que significa "fa poc temps" o "recentment". S'utilitza per referir-se a un moment passat que no és massa llunyà. Per exemple, es pot dir: "Adés vaig veure en Joan pel carrer."
- Aede: La paraula 'Aede' no és un terme comú en català. Si et refereixes a 'aede' en el context de la literatura clàssica, prové del grec antic i es referia a un poeta o cantant que recitava o cantava epopeies i cançons heroiques. Si necessites una definició més específica o un context diferent, si us plau, proporciona més informació.
- Anada: La paraula 'anada' en català es refereix al fet d'anar o d'anar cap a un lloc determinat. També pot designar el trajecte o el viatge realitzat en aquesta direcció. En un context més ampli, 'anada' pot referir-se a la primera part d'un viatge que inclou l'arribada a un destí, en contraposició a la 'tornada', que seria el viatge de tornada al punt de partida.
- Andana: La paraula "andana" té diverses accepcions en català:
1. **Andana (f.)**: Es refereix a una fila o línia de coses disposades de manera ordenada. Per exemple, es pot parlar d'una andana de caixes o d'objectes.
2. **Andana (f.)**: En el context de l'arquitectura, pot referir-se a una plataforma o terrassa elevada, sovint utilitzada en edificis o espais exteriors.
3. **Andana (f.)**: En el context agrícola, es pot referir a la disposició de les espigues o les plantes en una fila o en un terreny.
En general, la paraula "andana" implica una idea de disposició ordenada o agrupació.
- Andanada: La paraula 'andanada' té diverses accepcions en català:
1. **En el context militar o de l'artilleria**: es refereix a una descàrrega de focs d'armes de foc, especialment de canons, que es realitza de manera simultània o en ràfega.
2. **En el context de la retòrica o la comunicació**: pot designar una sèrie de crítiques, acusacions o atacs verbals que es fan de manera intensa i contínua.
3. **En el context de la natura**: s'utilitza per referir-se a una gran quantitat de coses que es presenten de manera concentrada o en massa.
En general, l'ús de 'andanada' implica una idea de força, intensitat o acumulació.
- Andes: "Andes" fa referència a una cadena muntanyosa que s'estén al llarg de la costa occidental de Sud-amèrica, passant per països com Colòmbia, Equador, Perú, Xile i Argentina. És la cadena muntanyosa més llarga del món i alberga una gran diversitat de paisatges, ecosistemes i cultures. Les Andes són conegudes per les seves altes muntanyes, com el Mont Aconcagua, que és el pic més alt d'Amèrica del Sud. A més, la regió andina és rica en minerals i recursos naturals, així com en tradicions indígenes i història.
- Àneda: L'àneda és un ocell aquàtic de la família dels ànecs, que es caracteritza per tenir un cos robust, un coll curt i un bec ample. Són animals que viuen sovint en llacs, rius i zones humides, i es poden trobar en diverses espècies, algunes de les quals són migratòries. A més, l'àneda és coneguda per la seva capacitat de nedar i volar, i és un animal que s'alimenta principalment de plantes aquàtiques, insectes i petits invertebrats. En termes culinàries, la carn d'àneda és considerada un plat delicat.
- Asenada: "Asenada" és un terme que fa referència a un lloc on hi ha ases, o bé pot referir-se a un espai dedicat a la criança o a la cura d'aquests animals. També pot tenir un ús més ampli en alguns contextos per descriure una situació o un entorn relacionat amb la presència d'ases. Si necessites més informació o un context específic, no dubtis a demanar-ho!
- Asmada: La paraula "asmada" no és un terme reconegut en el català estàndard. Podria ser un error tipogràfic o una variant regional. Si et refereixes a una paraula específica o a un terme tècnic, si us plau, proporciona més context o revisa l'ortografia. Estaré encantat d'ajudar-te amb una altra paraula o concepte!
- Dad: La paraula 'Dad' en català es tradueix com a 'pare'. És un terme afectuós que s'utilitza per referir-se al progenitor masculí. En un context més ampli, pot representar la figura paterna o una persona que exerceix un rol similar al d'un pare.
- Dada o dadà: La paraula 'dada' o 'dadà' fa referència a un moviment artístic i cultural que va sorgir a principis del segle XX, aproximadament entre 1916 i 1924, com a reacció contra la guerra i les convencions tradicionals de l'art. El dadà es caracteritza per la seva actitud provocadora, l'ús del nonsense (absurd), la ironia i la desestructuració de les formes artístiques convencionals. Els artistes dadàs buscaven desafiar les normes estètiques i socials de l'època, utilitzant tècniques com el collage, el ready-made i la performance. El moviment va influir en molts corrents artístics posteriors, com el surrealisme.
- Dama o damà: La paraula 'dama' o 'damà' té diverses accepcions en català:
1. **Dama**: Es refereix a una dona de classe alta o noble, sovint amb connotacions de dignitat i respecte. També pot fer referència a una figura femenina en jocs de taula, com les dames en el joc de dames.
2. **Dama (en el context de jocs)**: En els jocs de taula, és una peça que es pot moure en diverses direccions, sovint considerada la peça més poderosa del joc.
3. **Dama (en el context artístic)**: Pot referir-se a una figura femenina en l'art o la literatura que simbolitza la bellesa, la gràcia o la virtut.
4. **Damà**: En alguns dialectes, pot ser una variant de 'dama', però no és tan comuna.
En general, el terme 'dama' evoca una imatge de sofisticació i elegància.
- Damàs: La paraula 'damàs' fa referència a un tipus de teixit de seda o de cotó, caracteritzat per un dibuix relleu que es crea mitjançant un procés de teixit especial. Aquest teixit sol ser utilitzat en la confecció de roba elegant, cortines, estovalles i altres articles decoratius. També pot referir-se a un estil de decoració que utilitza aquest tipus de teixit. En un context més ampli, 'damàs' pot evocar una sensació de luxe i sofisticació.
- Damassè: La paraula 'Damassè' fa referència a un tipus de teixit de seda, caracteritzat per un dibuix o un patró que es crea mitjançant un procés de teixit especial. Aquest teixit sol ser utilitzat en la confecció de roba de luxe, cortines, coixins i altres articles decoratius. El nom prové de la ciutat de Damasco, a Síria, que era famosa per la seva producció de teixits de seda de gran qualitat.
- Damnada: La paraula 'damnada' és un adjectiu que s'utilitza per referir-se a algú o alguna cosa que ha estat condemnada o que es troba en una situació de perdició o de desgràcia. En un context més específic, pot fer referència a una persona que ha estat condemnada a una pena, especialment en un sentit moral o espiritual. També pot ser usada en un sentit figurat per descriure situacions o estats que es consideren molt negatius o desafortunats.
- Danès: La paraula 'Danès' fa referència a tot allò relacionat amb Dinamarca, ja sigui en termes de cultura, llengua o nacionalitat. Es pot utilitzar per descriure una persona originària de Dinamarca (un danès o una danesa) o la llengua que es parla en aquest país. A més, 'danès' pot referir-se a característiques, tradicions o productes que provenen de Dinamarca.
- Danesa: La paraula 'danesa' pot tenir dues definicions principals:
1. **Relatiu a Dinamarca**: S'utilitza per descriure qualsevol cosa que prové de Dinamarca, ja sigui en referència a la cultura, la llengua, les tradicions o els habitants d'aquest país nòrdic.
2. **Habitant de Dinamarca**: Fa referència a una persona que és originària o resident a Dinamarca.
A més, 'danesa' també pot referir-se a la llengua danesa, que és la llengua oficial de Dinamarca.
- Dansa: La paraula 'dansa' es refereix a un conjunt de moviments rítmics del cos, generalment al ritme de la música, que s'executen de manera coordinada. Pot ser una forma d'expressió artística, cultural o social, i es pot realitzar tant de manera individual com en grup. Les danses poden variar en estil, tècnica i significat, i sovint estan vinculades a tradicions, celebracions o rituals d'una comunitat.
- Dansada: La paraula "dansada" es refereix a una dansa o a un conjunt de moviments rítmics que s'executen al ritme de la música. També pot fer referència a l'acte de ballar en general. En un context més específic, pot designar un tipus de dansa tradicional o folklòrica d'una determinada regió.
- Dea: La paraula 'Dea' es refereix a una deïtat femenina, és a dir, a una deessa o figura divina en diverses cultures i religions. En un context més ampli, pot representar un ideal de bellesa o poder femení. En la mitologia, les dees sovint estan associades amb aspectes com l'amor, la guerra, la natura o la saviesa.
- Deessa: La paraula 'deessa' es refereix a una figura femenina que és considerada divina o que ocupa un lloc de veneració en diverses tradicions religioses i mitològiques. Les deesses sovint representen aspectes de la natura, forces de l'univers, o conceptes abstractes com l'amor, la guerra, la fertilitat, entre d'altres. En moltes cultures, les deesses són venerades a través de rituals, celebracions i representacions artístiques.
- Demà: La paraula 'demà' és un adverbi de temps que fa referència al dia següent al present, és a dir, al dia immediatament posterior al moment actual. També pot ser utilitzat en un sentit més ampli per referir-se a un futur pròxim o a esdeveniments que tindran lloc en un futur proper.
- Demanda: La paraula 'demanda' en català té diverses accepcions:
1. **En el context legal**: Es refereix a l'acte de sol·licitar judicialment alguna cosa, com ara presentar una demanda davant d'un tribunal per reclamar un dret o una indemnització.
2. **En l'economia**: Fa referència al desig o necessitat dels consumidors de comprar béns o serveis en un mercat determinat. La demanda pot variar en funció del preu, la renda i altres factors.
3. **En un context general**: Pot significar la petició o sol·licitud d'alguna cosa, com ara la demanda d'informació o serveis.
En resum, 'demanda' implica una sol·licitud o necessitat que es busca satisfer en diferents àmbits.
- Demandada: La paraula 'demandada' té diverses accepcions en català:
1. **En el context legal**: Es refereix a la persona o entitat que és objecte d'una demanda en un procés judicial. És aquella que ha de respondre davant d'un tribunal a les acusacions o reclamacions que fa la part demandant.
2. **En un sentit general**: Pot referir-se a una sol·licitud o petició que s'ha fet a algú, especialment en el context de demanar alguna cosa que es considera necessària o desitjada.
En ambdós casos, la paraula implica una relació de petició o reclamació, ja sigui en un àmbit formal (legal) o informal.
- Demés: La paraula 'demés' és un adjectiu que s'utilitza per referir-se a allò que és addicional o que queda per afegir a una cosa ja mencionada. S'usa sovint en el context de "els altres" o "la resta". Per exemple, en una frase com "Els demés participants van arribar més tard", fa referència a tots els altres participants que no són el protagonista de l'acció.
- Dena: La paraula 'Dena' no té una definició específica en català com a terme general. No obstant això, pot referir-se a un nom propi o a un lloc concret, depenent del context. Si et refereixes a un significat específic o a un context determinat, si us plau, proporciona més informació per poder ajudar-te millor.
- Dens: La paraula "dens" en català es refereix a una substància o material que té una gran quantitat de massa en un volum determinat. En un context més ampli, pot descriure qualsevol cosa que sigui espessa, compacta o que tingui una gran concentració de components. Per exemple, es pot parlar de "densitat" en física o de "densa" en referència a una massa de vegetació. També pot utilitzar-se metafòricament per descriure textos o idees que són difícils de comprendre a causa de la seva complexitat.
- Densa: La paraula "densa" és un adjectiu que s'utilitza per descriure una substància o un material que té una gran quantitat de massa en relació amb el seu volum. També pot referir-se a una situació, un text o un pensament que és complex, carregat o difícil de comprendre. En un context més figurat, es pot utilitzar per descriure una multitud o un grup de persones que es troben molt a prop les unes de les altres.
- Des: La paraula 'des' és una preposició que s'utilitza per indicar una separació, una distància o un origen. Pot tenir diversos significats segons el context, com ara:
1. **Separació**: Indica que alguna cosa es troba a una certa distància d'una altra, tant física com temporalment.
2. **Origen**: S'utilitza per assenyalar el punt d'on s'inicia una acció o un moviment.Exemples:
- "Vaig des de casa fins a l'escola."
- "Des d'aquí es veu la muntanya."A més, 'des' pot formar part d'altres termes o expressions en català.
- Desada: La paraula 'desada' és el participi del verb 'desar', que significa guardar o col·locar alguna cosa en un lloc determinat per tenir-la ordenada o protegida. En un sentit més ampli, 'desada' pot referir-se a una cosa que ha estat guardada o que no està en ús en aquell moment. També pot implicar una certa desorganització si es refereix a coses que no estan a la vista o que s'han deixat de banda.
- Desanada: La paraula 'desanada' és un adjectiu que fa referència a quelcom que no està ben organitzat, que és desordenat o que presenta un aspecte caòtic. Pot aplicar-se a objectes, situacions o fins i tot a idees que no segueixen un ordre lògic. En alguns contextos, també pot referir-se a una actitud despreocupada o negligent envers l'organització o la presentació d'alguna cosa.
- Desè: La paraula 'desè' és un adjectiu ordinal que indica la posició o el lloc número deu en una sèrie o una successió. També pot fer referència a una part d'un tot dividit en deu parts iguals, com en el cas de 'desè de litre' o 'desè de kilogram'. En contextos matemàtics, 'desè' pot referir-se a la fracció 1/10.
- Desena: La paraula "desena" té diverses accepcions en català:
1. **Numeració**: Es refereix a la posició que ocupa un element en una sèrie, equivalent a la desena posició. Per exemple, en una classificació, la persona que ocupa la desena posició és aquella que està situada en el lloc número deu.
2. **Quantitat**: Fa referència a un grup de deu unitats. Per exemple, si es parla de "una desena de llibres", s'està referint a un conjunt de deu llibres.
3. **Música**: En el context musical, una desena és un interval que abasta deu notes en una escala.
Aquests significats poden variar lleugerament segons el context en què s'utilitzi la paraula.
- Desesma: La paraula 'desesma' fa referència a una disminució o una pèrdua d'esma, és a dir, d'energia, ànim o entusiasme. En un context més ampli, pot referir-se a la falta d'interès o motivació per fer alguna cosa. És un terme que pot ser utilitzat en situacions on es nota un desànim o una desil·lusió.
- Desesme: La paraula 'desesme' no és un terme reconegut en el català estàndard. Potser et refereixes a 'desem' o a una altra paraula similar. Si pots proporcionar més context o verificar l'ortografia, estaré encantat d'ajudar-te amb la definició correcta.
- Desnansada: La paraula "desnansada" no és un terme comú en català i no es troba en els diccionaris estàndard. Podria ser una variació o un error tipogràfic de "desnansar", que significa fer que algú o alguna cosa deixi de ser nan o petit, en un sentit figurat. Si tens un context específic on has trobat aquesta paraula, podria ajudar a proporcionar una definició més precisa o aclarir el seu significat.
- Edema: Edema és un terme mèdic que fa referència a la acumulació anormal de líquid en els teixits del cos, que provoca una inflamació o inflor en les zones afectades. Aquesta condició pot ser causada per diverses raons, com ara lesions, infeccions, problemes circulatoris o malalties renals. L'edema pot afectar qualsevol part del cos, però és més comú en les extremitats, com les cames i els peus.
- Edèn: La paraula 'Edèn' fa referència a un jardí paradisiac, sovint associat amb la idea de perfecció i bellesa, que apareix en textos religiosos, com la Bíblia. En el Gènesi, s'esmenta el Jardí de l'Edèn com el lloc on Déu va col·locar Adam i Eva, un espai de felicitat i abundància. També pot ser utilitzada de manera metafòrica per descriure un lloc ideal o un estat de benestar.
- Endemà: La paraula 'endemà' es refereix al dia següent al moment present o al dia següent a un esdeveniment concret. També pot fer referència a un temps futur immediat. En un context més ampli, pot implicar la idea de conseqüències o resultats d'una acció realitzada en el passat.
- Endemés: La paraula 'endemés' és un adverbi que s'utilitza per introduir una idea o un argument addicional, similar a 'a més' o 'a més a més'. Es fa servir per reforçar o ampliar una afirmació anterior. Per exemple: "No només va guanyar el premi, sinó que, endemés, va ser reconegut per la seva dedicació."
- Endemesa: La paraula 'endemesa' fa referència a una malaltia o afecció que es transmet d'una persona a una altra, és a dir, que es propaga entre la població. També pot referir-se a una malaltia que és característica d'una regió o d'una població específica. En alguns contextos, s'utilitza per descriure una condició que afecta un gran nombre de persones en un lloc determinat.
- Ennassada: La paraula "ennassada" fa referència a l'acció de posar o fer entrar alguna cosa dins d'un nas, o bé pot referir-se a un nas que ha estat alterat o afectat d'alguna manera. En un context més ampli, pot també descriure un estat de congestió nasal o la sensació d'estar amb el nas tapat. No obstant això, és una paraula poc comuna en el llenguatge diari.
- Mamada: La paraula "mamada" és un terme col·loquial que fa referència a una pràctica sexual en la qual una persona realitza estimulació oral dels genitals d'una altra persona. És important tenir en compte que aquesta paraula pot tenir connotacions vulgars i no és adequada per a totes les situacions. En un context més ampli, pot ser usada de manera figurativa en converses informals.
- Manada: La paraula "manada" es refereix a un grup d'animals de la mateixa espècie que viuen i es desplacen junts. També pot fer referència a un conjunt de persones que actuen de manera coordinada o que comparteixen un mateix interès o objectiu. En un context més col·loquial, pot tenir connotacions negatives quan es parla d'un grup de persones que es comporten de manera agressiva o violenta.
- Masada: "Masada" és un terme que es refereix a una antiga fortalesa situada a Israel, a prop del Mar Mort. Aquesta fortalesa és coneguda per la seva importància històrica i simbòlica, ja que va ser el lloc d'un assediament romà durant la primera guerra jueva (66-73 dC). Els defensors jueus de Masada, que es van refugiar a la fortalesa, van optar per suïcidar-se en lloc de rendir-se als romans, convertint-se en un símbol de resistència i llibertat per al poble jueu. La fortalesa és també un lloc turístic popular i ha estat declarada Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO.
- Meda: La paraula 'meda' en català fa referència a un conjunt de palla o herba seca que s'ha recollit i s'ha emmagatzemat, sovint en forma de feixos o bales. També pot referir-se a la quantitat de fenc que es pot obtenir d'un camp. En alguns contextos, 'meda' pot ser sinònim de 'palla' o 'fenc'.
- Mede: La paraula 'Mede' fa referència a una persona originària de Media, una regió històrica situada en el que actualment és l'Iran. Els Medes eren un poble antic que va jugar un paper important en la història del Pròxim Orient, especialment durant el segle VII aC, quan van formar un imperi que va influir en les cultures veïnes, incloent la dels perses. Si necessites una definició més específica o un context diferent, si us plau, fes-m'ho saber!
- Mènada: La paraula 'mènada' fa referència a una de les seguides de Dionís, el déu grec del vi, la festa i l'extasi. Les mènades eren dones que participaven en els rituals i les celebracions dedicades a Dionís, sovint caracteritzades per un comportament frenètic i descontrolat. En un sentit més ampli, el terme pot evocar una figura femenina que representa la llibertat, la passió i la connexió amb la natura.
- Mesada: La paraula "mesada" en català es pot referir a diversos significats segons el context:
1. **Quantitat de diners**: És una quantitat fixa de diners que es dóna regularment, sovint a nens o adolescents, per a les seves despeses personals. Es pot considerar una forma d'educar sobre la gestió financera.
2. **Superfície plana**: En el context de la geologia o l'arquitectura, pot referir-se a una superfície plana o a una capa de material que s'ha format o s'ha col·locat de manera uniforme.
Si necessites més informació sobre un dels significats, no dubtis a demanar-ho!
- Nada: La paraula 'nada' en català pot tenir diverses accepcions depenent del context:
1. **Substantiu**: En el seu significat més comú, 'nada' es refereix a l'absència de tot, al buit o a la inexistència. També pot fer referència a una cosa insignificativa o sense importància.
2. **Verbo**: En el context de la forma verbal, 'nada' és la tercera persona del singular del present d'indicatiu del verb 'nadar', que significa desplaçar-se per l'aigua mitjançant moviments del cos.
Si necessites un significat més específic o en un context determinat, fes-m'ho saber!
- Nadada: La paraula 'nadada' es refereix a l'acció de nedar, és a dir, el moviment que realitza un ésser humà o un animal per desplaçar-se a través de l'aigua. També pot fer referència a una sessió o activitat de natació, així com a un estil particular de nedar. En un context més ampli, pot implicar una experiència de lleure o esport relacionada amb l'aigua.
- Nansada: La paraula 'nansada' fa referència a una acció o un comportament que es considera ridícul, insensat o poc seriós. També pot referir-se a un acte que es percep com a trivial o de poca importància. En algunes ocasions, s'utilitza per descriure una broma o una ocurrència que resulta absurda.
- Nassada: La paraula 'nassada' fa referència a un cop o un impacte que es produeix amb el nas. També pot utilitzar-se de manera figurada per descriure una acció de fer un gest o un moviment amb el nas, com per exemple, per mostrar desgust o rebuig. En alguns contextos, pot tenir un to humorístic o informal.
- Nedada: La paraula 'nedada' es refereix a l'acció de nedar, és a dir, el moviment que es fa a l'aigua per desplaçar-se, generalment utilitzant els braços i les cames. També pot fer referència a un període de temps dedicat a aquesta activitat, com per exemple "fer una nedada". En un context més ampli, pot incloure competicions o activitats recreatives relacionades amb la natació.
- Sad: La paraula 'sad' en català es tradueix com a 'trist'. Fa referència a un estat d'ànim caracteritzat per la infelicitat, el desànim o la melancolia. Una persona que se sent 'sad' experimenta emocions negatives i pot mostrar-se desanimada o descontenta.
- Seda: La paraula 'seda' fa referència a un material tèxtil suau i brillant que es produeix a partir de les fibres que secreten els cucs de seda, especialment el cuc de seda de la morera. La seda és apreciada per la seva textura fina, la seva lleugeresa i la seva capacitat per caure amb elegància. A més, s'utilitza en la confecció de roba, accessoris i decoració, així com en l'artesania. També pot fer referència a qualsevol material similar que imiti les característiques de la seda natural.
- Sedan: La paraula 'sedan' es refereix a un tipus de vehicle de motor que té una carrosseria tancada i normalment compta amb quatre portes. Els sedans solen tenir un disseny de tres volums, amb un compartiment per al motor, un per als passatgers i un altre per al maleter. Són vehicles populars per la seva comoditat i espai, i sovint s'utilitzen tant per a desplaçaments diaris com per viatges llargs.
- Sedàs: La paraula 'sedàs' fa referència a un utensili de cuina utilitzat per filtrar o colar líquids o sòlids. Generalment, consisteix en una malla fina que permet passar els líquids mentre reté les partícules sòlides. Els sedassos es fan servir sovint per a la preparació de caldos, sopes, o per a separar els ingredients en la cocció. També pot referir-se a un instrument similar utilitzat en altres àmbits, com en la construcció o l'art.
- Semada: La paraula 'semada' en català es refereix al procés de sembrar, és a dir, l'acció de plantar llavors en el sòl per a cultivar plantes. També pot fer referència al moment o l'estat en què es realitza aquesta acció. En un context més ampli, pot implicar el treball agrícola relacionat amb la preparació i la cura del terreny per a la sembra.
- Senda: La paraula 'senda' es refereix a un camí estret o un pas que es fa servir per caminar, sovint a través de la natura o en zones rurals. També pot fer referència a una ruta o trajecte que segueix una determinada direcció. En un sentit més figurat, 'senda' pot simbolitzar un camí a seguir en la vida o en el desenvolupament d'idees.
- Sendemà: La paraula 'sendemà' fa referència al dia següent a un esdeveniment o a un moment determinat. És un terme que s'usa per indicar el dia posterior a una data específica, sovint en contextos que impliquen un esdeveniment significatiu, com ara festes o celebracions.
Per què jugar al Paraulògic és Beneficiós
Jugar al Paraulògic ofereix una sèrie de beneficis tant cognitius com educatius. En primer lloc, aquest joc estimulant ajuda a millorar les habilitats lingüístiques, ja que els jugadors han de pensar ràpidament en paraules i ampliar el seu vocabulari. A més, fomenta la resolució de problemes i el pensament crític, ja que és necessari analitzar les pistes i trobar connexions entre les paraules.
A nivell educatiu, el Paraulògic pot ser una eina útil per a l'aprenentatge de nous idiomes, ja que s'exposen constantment a diferents termes i estructures. També ajuda a millorar la concentració i la memòria, ja que els jugadors han de recordar les paraules que han utilitzat i les que encara els falten. En resum, jugar al Paraulògic no només és divertit, sinó que també contribueix al desenvolupament de competències essencials per a l'aprenentatge i el creixement personal.
Descobreix el món del Paraulògic: Diversió i desafiament a cada lletra!
Avui hem jugat amb paraules i hem posat a prova les nostres habilitats lingüístiques, així que no us estigueu de compartir les vostres estratègies i descobriments sobre el Paraulògic d'avui; qui sap, potser trobarem una nova forma de conquerir el tauler junts!
Deixa un comentari