Solucions del Paraulògic d'avui 12/05/2024

12/05/2024

Benvolguts lectors, avui tenim el plaer de presentar les solucions del Paraulògic d'avui, 12/05/2024. A través d'aquest article, us convidem a descobrir les respostes als enigmes plantejats i aprofundir en la resolució de les paraules ocultes d'aquest desafiament diari. Endinsa't en el món del Paraulògic i posa a prova la teva habilitat per trobar les solucions correctes. Descobreix tot el que t'espera en aquesta edició i deixa't sorprendre per la diversió i el repte que ofereix aquest joc de paraules. ¡No et perdis les solucions d'avui i comença a jugar ara mateix!

Indexi

Solucions del Paraulògic d’avui 12/05/2024

La lletra central d’avui és la S i les lletres restants són A-E-I-N-R
La solució al paraulògic d’avui, 12/05/2024, conté 138 paraules i 15 Tutis

Descobreix la nova funcionalitat de Dadalògic: el comprovador de paraules! Ara, pots verificar fàcilment les paraules que ja has desxifrat. Només has d'introduir les paraules trobades, separades per comes, i es marcaran automàticament. Pots copiar-les directament dels resultats del joc per evitar errors de format. Utilitza el nostre exemple com a guia: ai-ai, assassí, desidiosa, oda, odissea, sòsia. T'ofereixem una llista de comprovació detallada amb el recompte de paraules pendents, organitzades per punts. El desafiament del Paraulògic mai ha estat tan fàcil. Si no coneixes el significat d'alguna paraula, tenim una secció de definicions de les paraules del Paraulògic d'avui al final de la pàgina.


Paraules de 19 punts:
0

Paraules de 18 punts:
0

Paraules de 17 punts:
0

Paraules de 16 punts:
0

Paraules de 10 punts:
0

Paraules de 9 punts:
0

Paraules de 8 punts:
0

Paraules de 7 punts:
0

Paraules de 6 punts:
0

Paraules de 5 punts:
0

Paraules de 2 punts:
0

Paraules de 1 punts:
0

Si desitgeu accedir a les pistes del Paraulògic d'avui, simplement feu clic al requadre vermell. En aquesta secció, tindreu l'oportunitat d'explorar totes les pistes i la informació necessària per resoldre el Paraulògic. Si necessiteu assistència addicional, no dubteu a fer ús de la secció de Solucions del Paraulògic d'avui en català que trobareu més amunt.

Pistes

 3 4 5 6 7 8 910Σ
a24781053140
e111120107
i020220006
n102311008
r3255221020
s691614732057
Σ13183133241171138

Prefixos de dues lletres:

    an-10 ar-16 as-14 en-3 es-4 in-4 ir-2 na-6 ni-2 ra-9 re-9 ri-2 sa-16 se-24 si-17

Prefix freqüent de tres lletres:

    sen-12

Sufixos freqüents de tres lletres:

    sar-9 ina-9

Hi ha 15 tutis:

    • - 6 de 6 lletres
    • - 4 de 7 lletres
    • - 4 de 8 lletres
    - 1 de 9 lletres

Hi ha 4 palíndroms:

    • - 2 de 3 lletres
    - 2 de 5 lletres

Subconjunts:

    ans-8 ains-13 ainrs-8 anrs-3 aeinrs-15 aenrs-13 aeirs-4 airs-17 ars-7 aers-10 aes-2 ais-3 ens-4 eins-2 aeins-5 ers-4 einrs-10 irs-3 aens-2 eirs-1 es-1 ins-1 is-1 eis-1

 

Significat de les paraules Solucions del Paraulògic d'avui

A continuació, es presenten les definicions de les paraules clau relacionades amb el Paraulògic d'avui. Aquestes paraules ens ajuden a comprendre millor els conceptes i estratègies darrere d'aquest joc enriquidor.

  • Ananàs: 'Ananàs' és una fruita tropical de color groc o groc clar, de forma ovalada i amb una pell gruixuda i espinosa. La seva polpa és dolça i sucosa, i sol utilitzar-se en la preparació de sucs, postres i plats salats.
  • Anís: L'anís és una planta herbàcia de la família de les apiàcies, amb tiges fines i fulles dividides en segments molt estrets i allargats. Les seves llavors són petites i tenen un fort aroma i sabor anisat, que es fan servir en la preparació de begudes alcohòliques com l'absenta, així com en la cuina per aromatitzar postres i alt
  • Anisar: 'Anisar' és un verb que fa referència a afegir anís o algun producte que tingui sabor a anís a una preparació culinària per aportar-li aquest gust característic. També es pot utilitzar per indicar l'acció de fer servir anís com a remei o tractament per a problemes de salut.
  • Ans: 'Ans' és un substantiu masculí que fa referència a una necessitat o desig intens de menjar o beure. També pot fer referència a una gana o apetit fort.
  • Ansa: 'Ansa' és un substantiu femení que fa referència a una peça, generalment de metall, que es col·loca a les orelles per penjar-hi objectes com arrecades. També es pot utilitzar per designar una asa o mànec d'una cassola, una tassa, un cove, etc.
  • Ansar: La paraula "ansar" en català fa referència a un ocell aquàtic de la família dels ànecs, de color blanc amb el cap i el coll negres. També pot fer referència a una persona ingènua o fàcil de manipular.
  • Anserí: La paraula "Anserí" fa referència a allò relacionat amb els ànecs, o bé a la subfamília d'ànecs que pertanyen al gènere Anser. També pot fer referència a l'ordre d'aus anseriformes, que inclou ànecs, oques i cignes.
  • Anserina: La paraula "Anserina" en català fa referència a allò que està relacionat amb els ànecs o oques. També pot fer referència a una planta herbàcia de la família de les rosàcies, coneguda com a "anserina blanca" o "potentil·la anserina".
  • Ansí: La paraula "ansí" en català és un adverbi que s'utilitza per indicar una manera o manera de fer alguna cosa, de manera similar a "així" o "d'aquesta manera". També pot ser utilitzat per expressar conformitat o aprovació en relació amb alguna cosa que s'ha dit o fet.
  • Ànsia: 'Ànsia' és un sentiment intens de desig o de necessitat, sovint associat a una sensació d'impaciència o d'inquietud. També pot fer referència a una sensació de malestar físic o emocional que es manifesta amb una sensació de falta d'aire, opressió al pit o nerviosisme.
  • Aranès: 'Aranès' fa referència a allò relacionat amb la comarca de l'Aràn, situada a la Vall d'Aran, a Catalunya. També pot fer referència a la llengua aranesa, una variant del català parlada a aquesta comarca.
  • Aranesa: 'Aranesa' fa referència a allò relacionat amb la Vall d'Aran, una comarca situada als Pirineus catalans. També pot fer referència a la llengua aranesa, una variant del català parlada a la Vall d'Aran.
  • Àries: 'Àries' és el primer signe del zodíac, corresponent als nascuts entre el 21 de març i el 20 d'abril. És un signe de foc i està regit pel planeta Mart. Les persones d'aquest signe solen ser valentes, actives, impulsives i enèrgiques.
  • Arnès: Un arnès és un conjunt d'elements que s'utilitzen per subjectar o lligar alguna cosa al cos d'una persona o animal. També es pot referir a un sistema de correestirament que es fa servir per a subjectar-se a un lloc elevat per fer feines de treball o per a esport.
  • Arneser: La paraula "arneser" en català fa referència a una persona que fa arnesos o que treballa fent arnesos, és a dir, objectes o peces de cuir o corda que s'utilitzen per a subjectar o lligar alguna cosa, com arnesos per a animals, arnesos per a equips de seguretat, etc.
  • Arnesera: La paraula "arnesera" fa referència a una peça de roba o accessoris que s'utilitzen per subjectar o ajustar un arnès al cos, especialment en l'àmbit de l'escalada, l'alpinisme o altres activitats esportives. També pot fer referència a la persona encarregada de confeccionar o vendre arnesos.
  • Arrais: La paraula "Arrais" en català fa referència al patró d'una embarcació petita, com ara una barca o una llanxa. L'arrais és la persona encarregada de la conducció i el maneig d'aquest tipus de vaixell, així com de la seva supervisió i manteniment. També pot referir-se a la llicència o certificat
  • Arrasar: 'Arrasar' en català significa destruir completament, devastar o aniquilar totalment alguna cosa, ja sigui físicament o metafòricament. També pot fer referència a guanyar de manera aclaparadora o avassalladora en una competició o en una situació determinada.
  • Arrasir-se: "Arrasir-se" és un verb que significa caure o derruir-se completament, sovint de manera violenta o brusca. També pot fer referència a l'acte de sucumbir totalment davant una situació o una persona, perdent tota resistència o dignitat.
  • Arres: La paraula "arres" en català fa referència a una quantitat de diners que es dona com a senyal en una transacció comercial o en una contractació per garantir-ne el compliment. També pot fer referència a un compromís o pacte entre dues persones.
  • Arriesa: La paraula "arriesa" en català no té un significat conegut o reconegut. Podria ser un terme específic d'una àrea local o un mot poc comú. Si tens més context sobre la paraula o la seva utilització, podria ajudar a proporcionar una definició més precisa.
  • Arrissar: La paraula "arrissar" en català significa allisar o polir les arestes d'un objecte, especialment d'una fusta, per aconseguir un acabat més suau i arrodonit. També es pot utilitzar en sentit figurat per referir-se a suavitzar o millorar alguna cosa.
  • Arseni: La paraula "arseni" en català fa referència a un element químic de la taula periòdica amb símbol As i nombre atòmic 33. L'arseni és un element semimetal·lic de color gris argentat que es troba en la natura principalment en forma de minerals. És conegut per ser tòxic i pot ser perillós per a la salut humana si s'
  • Arsi: La paraula 'arsi' no es troba registrada en el diccionari de la llengua catalana. Potser és una paraula dialectal o d'un altre idioma. Si tens més informació sobre el context en què s'utilitza, podré intentar proporcionar-te una millor definició.
  • Àrsia: La paraula "àrsia" en català fa referència a una sensació de calor intensa i asfixiant, especialment quan fa molt calor. També pot fer referència a un desig o una passió molt intensos.
  • Arsina: La paraula "Arsina" no es troba en el diccionari de la llengua catalana. Potser es tracta d'un error ortogràfic o bé d'una paraula que no està reconeguda en català. Si tens més informació sobre aquesta paraula, pots proporcionar-la per intentar oferir una definició més precisa.
  • Asarina: La paraula "asarina" en català fa referència a una planta de flors ornamentals de la família de les escrofulariàcies, coneguda científicament com a Asarina. Aquesta planta es caracteritza per tenir flors tubulars de colors vius i atractius.
  • Ase: La paraula "ase" en català fa referència a un animal de càrrega de la família dels equins, similar a un ruc però més petit i amb les orelles més llargues. També s'utilitza de manera despectiva per referir-se a una persona poc intel·ligent o poc hàbil.
  • Aseneria: La paraula "aseneria" en català fa referència a una acció o dit sense sentit, sense importància o sense valor, sovint feta per una persona de manera torpe o poc intel·ligent. També pot fer referència a una acció o comportament tonto o absurd.
  • Asiní: La paraula "asiní" en català fa referència a allò relacionat amb els ases, és a dir, els animals de la família dels equins coneguts popularment com a ases. També pot fer referència a alguna característica pròpia d'aquests animals, com ara la seva terquedat o la seva lentitud.
  • Asinina: La paraula "asinina" és un adjectiu que fa referència a allò que està relacionat amb els ases o els rucs. També pot fer referència a allò que és semblant a un as o a les seves característiques.
  • Assaïnar: 'Assaïnar' en català significa embrutar, tacades, tacar o embrutar una cosa. També pot fer referència a fer que alguna cosa esdevingui més bruta o menys neta.
  • Assassí: Assassí és una persona que mata a una altra persona de manera intencionada i premeditada. També pot referir-se a una persona que cometeix un assassinat de manera habitual o professional.
  • Assassina: Assassina és el femení de l'adjectiu "assassí" i fa referència a una persona que cometeix un assassinat, és a dir, que causa la mort d'una altra persona de manera intencionada i violenta.
  • Assassinar: Assassinar és un verb que fa referència a matar algú de manera intencionada i premeditada. És un acte il·legal i considerat un delicte greu en la majoria dels països.
  • Asserenar: Asserenar és un verb que significa tranquil·litzar, calmar o tranquil·litzar algú o alguna situació. També pot fer referència a recuperar la serenitat o l'equilibri emocional després d'una situació d'estrès o nervis.
  • Asserir: 'Asserir' en català significa afirmar amb convicció, defensar una idea amb fermesa o mantenir una opinió de manera contundent.
  • Assiri: Assiri fa referència a allò relacionat amb l'Assíria, una antiga regió situada a l'actual nord de l'Iraq. També pot fer referència als habitants d'aquesta regió o a la llengua i la cultura associades a aquesta civilització.
  • Assirià o assíria: Assirià o assíria fa referència a allò pertanyent o relatiu a l'antiga Assíria, una regió històrica situada a l'actual territori de l'Iraq. També pot fer referència a la llengua, cultura o població d'aquesta regió.
  • Assiriana: Assiriana fa referència a allò relacionat amb l'Assíria, una antiga regió de l'Orient Pròxim que va existir entre els segles XXIV a.C. i VII a.C. L'Assíria era coneguda per ser un imperi poderós i conqueridor, amb una cultura i una civilització pròpies. Així doncs, 'Assiriana' es refereix a tot
  • Enrasar: "Enrasar" és un verb que significa nivelar, igualar o ajustar una superfície perquè quedi plana i lisa. També es pot utilitzar en sentit figurat per referir-se a posar d'acord dues o més persones en un tema concret.
  • Ens: 'Ens' és un pronom personal àton que es fa servir per a referir-se a nosaltres mateixos, és a dir, a la primera persona del plural. També pot actuar com a complement indirecte en una frase. Exemple: "Ens veiem demà a la tarda."
  • Ensarriar: La paraula "ensarriar" en català fa referència a l'acció d'ajuntar o lligar diverses peces o elements de manera desordenada o sense ordre. També pot fer referència a l'acció d'ajuntar o amuntegar objectes de manera desordenada en un mateix lloc.
  • Essa: La paraula "essa" no té un significat concret en català. Podria ser una forma d'expressar sorpresa, alegria o entusiasme en alguns contextos informals o col·loquials, però no té una definició específica en el sentit tradicional d'un diccionari. Si tens alguna altra paraula que vulguis que et definim, estarem encantats d'ajudar-te
  • Esseni: Els essenis eren membres d'una antiga secta jueva que es creu que va existir durant el segle II aC fins al segle I dC. Eren coneguts per la seva vida comunitària, la seva dedicació a la religió i la seva pràctica de la purificació ritual. També es distingien per la seva interpretació estricta de la llei
  • Essènia: La paraula "Essènia" fa referència a un membre d'una antiga secta jueva que es creu que va existir a l'antiga Palestina durant el segle I aC i el segle I dC. També es pot fer referència a una persona que segueix una filosofia o pràctiques espirituals similars a les dels essenis.
  • Ésser: 'Ésser' és un verb en català que es tradueix com 'ser' en castellà i 'to be' en anglès. Es refereix a l'existència, la naturalesa o l'essència d'una cosa o persona. També s'utilitza per descriure característiques, qualitats o atributs d'alguna cosa.
  • Insà: La paraula "insà" en català fa referència a una persona que pateix una malaltia mental o trastorn psíquic que afecta la seva capacitat de raonament i de comportament. També pot fer referència a una persona que té un comportament desordenat o incoherent.
  • Insana: La paraula "insana" en català fa referència a allò que és malaltís, poc saludable o que no està en un estat òptim de salut. També pot fer referència a allò que és irracional, il·lògic o desequilibrat.
  • Insània: Insània és un terme que fa referència a la bogeria, la demència o la falta de raó en una persona. També pot fer al·lusió a una conducta extremadament irracional o desequilibrada.
  • Inserir: "Inserir" és un verb que significa introduir, posar dins, col·locar en un lloc determinat. També es pot utilitzar en el sentit de afegir, incorporar o incloure alguna cosa en un text, document o sistema.
  • Iris: 'Iris' és el nom d'una planta herbàcia de la família de les iridàcies, que té flors de colors vius i diferents tonalitats. També es pot referir a la part de l'ull que regula la quantitat de llum que hi entra i li dóna el color característic.
  • Irisar: La paraula "irisar" en català significa fer que una superfície reflecteixi colors de l'arc de Sant Martí, com si tingués irisacions. També es pot utilitzar per descriure l'efecte de brillantor o refracció de la llum en una superfície que produeix colors brillants i canviants.
  • Nansa: La paraula "nansa" en català fa referència a un tipus de trampa per a peixos que consisteix en una estructura en forma de cistella o embut que, una vegada el peix hi entra, li resulta difícil sortir. També pot fer referència a una anella o asa que serveix per agafar o penjar objectes.
  • Nansaire: La paraula "Nansaire" és un terme en català que fa referència a una persona que es dedica a la pràctica de la nanseria, és a dir, la fabricació de nans, figures humanes en miniatura. Aquesta activitat artesanal sol ser realitzada principalment amb fang, argila o altres materials similars, i les figures resultants poden ser utilitzades com a decoració
  • Nanser: La paraula "nanser" en català fa referència a una embarcació petita i lleugera que s'utilitza per a la pesca o per a altres activitats marítimes en aigües costaneres o interiors. També pot ser coneguda com a "llanxa" o "bote".
  • Nansera: La paraula "nansera" fa referència a la persona que es dedica a la cria i el cultiu de nansos, que són arbustos de la família de les rosàcies. També pot fer referència a la zona on es cultiven els nansos.
  • Nas: El terme "nas" en català fa referència a la part del cos humà on es troben les fosses nasals i que s'utilitza per respirar i olorar. També es pot utilitzar per fer referència a la part anterior d'alguns animals, com els porcs o els gossos.
  • Nassí: La paraula "Nassí" en català fa referència a una persona que és originària dels Països Baixos, especialment de les regions de Flandes i els Països Baixos espanyols. També pot fer referència a la llengua neerlandesa, parlada en aquestes regions.
  • Ninesa: La paraula "ninesa" fa referència a la qualitat o característica de ser una nina, és a dir, d'una persona que té les característiques pròpies d'una nina, com la tendresa, la innocència, la fragilitat, etc. També pot fer referència al comportament o actitud pròpia d'una nina, com la ingenuïtat o la candidesa.
  • Nissan: Nissan és una marca de cotxes japonesa fundada el 1933, coneguda per la seva producció de vehicles de motor.
  • Rais: La paraula "rais" en català fa referència a un títol honorífic que es donava a algunes persones musulmanes de prestigi en algunes comunitats àrabs. També pot referir-se a un líder o cap d'una comunitat musulmana.
  • Raïssa: La paraula "Raïssa" és un nom propi d'origen rus que significa "rosa" o "flor". És un nom femení que es pot trobar en diferents cultures i països.
  • Raresa: La paraula "raresa" en català fa referència a alguna cosa que és poc comú, estrany o inusual. També pot fer referència a alguna cosa que es distingeix per la seva singularitat o peculiaritat.
  • Ras: La paraula "ras" en català fa referència a una superfície plana i sense relleu, sense cap protuberància. També s'utilitza per descriure alguna cosa que està a nivell o al mateix nivell que alguna altra cosa. També pot fer referència a una acció de tallar o esquerdar una superfície.
  • Rasa: La paraula "rasa" en català fa referència a una superfície plana i llisa, sense relleu ni prominències. També pot fer referència a una acció de raspar o esborrar alguna cosa sobre una superfície per deixar-la neta i llisa.
  • Rasar: La paraula "rasar" en català fa referència a allisar o polir una superfície, generalment amb una eina com una reixeta o una reixa. També pot fer referència a igualar o alinear una superfície amb una altra.
  • Raser: La paraula "raser" en català fa referència a l'acció de tallar o eliminar els pèls de la pell amb una eina afilada com una navalla o una maquineta de rasurar. També es pot utilitzar en sentit figurat per indicar l'acció de reduir o eliminar totalment alguna cosa.
  • Rasera: La paraula "rasera" es refereix a una eina de fusta o de plàstic, generalment plana i rectangular, que s'utilitza per aplanar o alisar la superfície d'una massa o d'un aliment, com ara la massa del pa o de les galetes. També pot fer referència a una taula plana i llarga on es treballa la pasta de pa o altres al
  • Rassa: La paraula "rassa" en català fa referència a un grup de persones que comparteixen característiques físiques comunes, com ara el color de pell, els trets facials o l'altura. És important tenir en compte que el concepte de "rassa" ha estat utilitzat històricament per justificar la discriminació i la segregació de grups humans, i actualment s'
  • Reinserir: La paraula 'reinserir' en català fa referència a tornar a posar en un lloc o situació determinada alguna cosa que s'havia allunyat o separat d'aquest lloc o situació. També pot fer referència a restablir o reintegrar una persona en una activitat, situació o context del qual havia estat apartada.
  • Renís: La paraula "renís" en català fa referència a una mena de recambra o racó d'una habitació on es guarda o s'amaguen objectes diversos. També pot fer referència a un lloc petit i recòndit on s'amaguen coses o persones.
  • Res: La paraula "res" en català es refereix a una cosa indeterminada, a alguna cosa que no té importància o a alguna cosa que no existeix. També es pot utilitzar per expressar la negació o la inexistència de alguna cosa. Exemple: "No hi ha res a fer avui".
  • Resar: Resar és l'acció de dirigir precs o oracions a una divinitat o ésser suprem, amb la intenció de comunicar-se amb ell i expressar-li peticions, agraïments o pensaments. És una pràctica religiosa comuna en moltes creences i tradicions espirituals.
  • Resina: La paraula 'resina' fa referència a una substància viscosa i transparent que s'obté de certs arbres i plantes i que s'utilitza principalment com a material impermeabilitzant o com a fixador en la fabricació de vernissos, adhesius, etc. També es pot utilitzar en la fabricació de productes com ara plàstics, gomes, perfums i medic
  • Resinar: El verb "resinar" en català fa referència a l'acció de cobrir o impregnar amb resina, una substància viscosa i transparent que es troba en algunes plantes i arbres. La resina s'utilitza principalment com a impermeabilitzant, adhesiu o vernís en diferents aplicacions industrials i artesanals.
  • Resiner: La paraula "resiner" en català fa referència a una persona que es dedica a l'extracció de resina dels arbres, especialment dels pins, per a la seva comercialització. També pot fer referència a la persona encarregada de la tasca de resinació en una explotació forestal.
  • Resinera: La paraula 'resinera' fa referència a una persona que es dedica a recollir resina dels arbres, especialment dels pins, per a la seva posterior comercialització. També pot fer referència a una fàbrica o indústria on es processa la resina per a la seva utilització en diverses aplicacions.
  • Ressanar: La paraula "ressanar" en català significa reparar o corregir una cosa posant-li una altra cosa nova o en bon estat en el lloc on estava trencada o malament. També es pot utilitzar per referir-se a retallar, tallar o ajustar una cosa perquè quedi en bon estat o en la forma desitjada.
  • Ris: La paraula "ris" en català fa referència a una planta herbàcia anual de la família de les crucíferes, també coneguda com a rúcula. Les fulles del ris s'utilitzen sovint en la gastronomia com a ingredient per a amanides i altres plats.
  • Rissar: La paraula "rissar" en català fa referència a l'acció de riure's o burlar-se d'algú o d'alguna cosa de manera sarcàstica o irònica. També pot fer referència a l'acció de fer bromes o riure de manera exagerada.
  • Saia: La paraula "saia" en català fa referència a la peça de roba que cobreix la part inferior del cos, generalment feta de teixit i que es porta a la cintura. És una peça de vestir típicament femenina que pot tenir diferents llargàries i formes.
  • San: La paraula "San" en català es refereix a l'abreviatura de "sant", que és un títol honorífic que s'utilitza per a referir-se a una persona que ha estat reconeguda com a sant per l'església catòlica. També es pot utilitzar com a part del nom d'una localitat o d'una institució que estigui dedicada a un sant en
  • Sana: La paraula "sana" en català fa referència a l'acció de guarir, curar o restablir la salut d'una persona o d'un ésser viu. També pot fer referència a alguna cosa que està en bon estat de salut o que no presenta cap malaltia o afecció.
  • Sanar: La paraula "sanar" en català fa referència a la acció de guarir, de recuperar la salut física o mental d'una persona que estava malalta. També pot fer referència a la recuperació d'una ferida, malaltia o dolència.
  • Sansa: La paraula "Sansa" fa referència a una trena de cabells que es fa a la part superior del cap, generalment a la part frontal. També pot fer referència a una trena o cabellera que es fa de forma més general al cap. Aquest tipus de pentinat és típic en algunes cultures i èpoques històriques.
  • Sara: La paraula 'Sara' és un nom propi femení d'origen hebreu que significa "princesa" o "senyora". És un nom que s'utilitza en diferents cultures i idiomes.
  • Sarià: La paraula "sarià" en català fa referència a una mena de teixit de cotó o seda, generalment brodat o estampat, que s'utilitza per a confeccionar roba com a saris, vestits o altres peces de vestuari. També pot fer referència a una peça de roba tradicional de la Índia, que es sol portar com a vest
  • Sarna: La paraula 'sarna' fa referència a una malaltia de la pell causada per àcars que provoquen picor intens i erupcions cutànies. També s'utilitza col·loquialment per referir-se a algú que és molt avorrit o molest.
  • Sarraí: La paraula "Sarraí" fa referència a un habitant de Sàhara, una regió desèrtica situada al nord d'Àfrica. També pot fer referència a una persona d'origen àrab o berber que viu a aquesta regió.
  • Sarraïna: La paraula "Sarraïna" fa referència a una dona jove, sovint d'origen humil, que destaca per la seva bellesa i simpatia. També pot fer referència a una noia llesta i astuta. Aquest terme té un ús col·loquial i informal en català.
  • Sarri: La paraula "sarri" en català fa referència a una mena de sabata rústica i senzilla, sovint feta amb una sola peça de pell i amb la sola de corda o espart. També pot fer referència a un tipus de calçat tradicional català.
  • Sàrria: La paraula 'sàrria' en català fa referència a una mena de sorra gruixuda i pedregosa que es troba en alguns rius i rieres. També s'utilitza per designar una terra poc fèrtil i pedregosa.
  • Sarriassa: La paraula "sarriassa" és un terme col·loquial que s'utilitza principalment a Catalunya i que fa referència a una persona que és molt gran, vella o anciana. També pot fer referència a una persona que és poc àgil o que camina amb dificultat a causa de l'edat. És un terme que sovint es fa servir de manera afectuosa i respectuosa per refer
  • Sarsa: La paraula "sarsa" en català fa referència a una planta herbàcia de la família de les compostes, també coneguda com a sarsaparilla. Aquesta planta es caracteritza per tenir tiges llargues i flexibles amb flors petites de color groc. A més, les arrels de la sarsa són molt apreciades per les seves propietats medicinals i
  • Sasserès: La paraula "Sasserès" fa referència a un habitant o natural de Sàsser, un municipi situat a la comarca del Berguedà, a Catalunya. També pot fer referència a alguna característica o element propi d'aquesta localitat.
  • Sasseresa: La paraula "Sasseresa" és un terme popular que fa referència a una dona que és molt astuta, espavilada i que sap defensar-se amb paraules agudes i punyents. També pot fer referència a una dona que té un caràcter fort i decidit. És una paraula col·loquial utilitzada principalment en català.
  • Sena: La paraula "sena" en català es refereix a una bossa o sac petit, generalment de tela, que s'utilitza per transportar objectes o aliments. També pot fer referència a una bossa de pell o de pèl que es fa servir com a element decoratiu o com a part de la indumentària en algunes cultures.
  • Senar: La paraula "senar" en català fa referència a l'acció de tallar o tallar-se una sola vegada, especialment en el context de la poda de plantes o arbres. També pot fer referència a una cosa que està tallada o tallada de manera irregular o desigual.
  • Senari: La paraula "senari" en català fa referència a un vers de sis síl·labes. És una unitat mètrica utilitzada en poesia i es caracteritza per tenir sis síl·labes rítmiques.
  • Senària: La paraula "senària" en català fa referència a una antiga unitat de mesura de superfície utilitzada principalment a Catalunya i a les Illes Balears. Una senària equival a 100 peus quadrats, que equival a aproximadament 8,74 metres quadrats. Aquesta unitat de mesura ja no s'utilitza en la vida quotidiana i ha estat substituïda per
  • Senès: La paraula "Senès" en català fa referència a un municipi situat a la comarca del Baix Empordà, a la província de Girona, a Catalunya.
  • Senesa: La paraula "Senesa" fa referència a una persona originària de Sena, una localitat de la comarca de la Segarra, a Catalunya. També pot fer referència a la llengua o dialecte parlats a Sena.
  • Sénia: La paraula "sénia" en català fa referència a una tècnica de cultiu tradicional de l'horta valenciana que consisteix en l'ús de petits murs de pedra seca per delimitar els marges dels camps i protegir-los de l'erosió. Aquesta pràctica també té com a objectiu retenir l'aigua de pluja i facilitar-ne la
  • Senier: La paraula "senyer" en català fa referència a la part superior de la porta d'una casa, on es col·loca una pedra o una biga de fusta per sostenir la teulada. També es pot utilitzar per referir-se a la part superior d'una finestra on es col·loca una biga de fusta.
  • Seniera: La paraula "senyera" en català fa referència a la bandera de Catalunya, que consisteix en quatre franges horitzontals de colors groc i vermell, amb la proporció 2:1:2:1. També pot fer referència a qualsevol bandera similar amb aquest disseny.
  • Senís: La paraula "senís" en català fa referència a una moneda antiga, concretament a una moneda de coure que es va utilitzar a Catalunya i altres regions d'Espanya durant l'edat mitjana i l'època moderna. Aquesta moneda tenia un valor menor que la lliura i es podia utilitzar per a petites transaccions comercials.
  • Sens: La paraula "sens" en català és una contracció de les paraules "sense" i "els". Es fa servir per indicar la falta de alguna cosa o la inexistència d'alguna cosa. També es pot utilitzar per a expressar la idea de "sense els" o "sense elles". Exemple: "Vaig anar a la botiga sens diners" significa "Vaig anar a la botiga sense
  • Sense: La paraula "sense" en català es fa servir com a preposició per indicar l'absència o la falta de alguna cosa. També pot ser utilitzada com a conjunció per introduir una frase subordinada adversativa. Exemple: "Vaig sortir de casa sense parapluies" o "Vaig estudiar molt, sense obtenir bons resultats".
  • Ser: La paraula "ser" en català es fa servir com a verb auxiliar per a la formació de temps compostos, com ara el pretèrit perfecte compost o el futur perfecte, juntament amb el verb principal. També s'utilitza per a expressar la condició o l'existència d'una persona o cosa, així com per a indicar la procedència o l'origen d'al
  • Serè: La paraula "serè" en català fa referència a una persona que té una actitud tranquil·la, pausada i equilibrada. També pot fer referència a un ambient o una atmosfera que transmet calma i tranquil·litat.
  • Serena: La paraula "serena" en català fa referència a una porció de terreny plana situada a la part superior d'una muntanya o d'un turó. També pot fer referència a una petita plana o a un lloc elevat i obert.
  • Serení: La paraula "serení" en català fa referència a la serenitat, tranquil·litat o calma d'una persona. També pot fer referència a la quietud de l'ambient o de la natura.
  • Seriar: "Seriar" és un verb que fa referència a disposar o ordenar objectes, persones o elements en una successió o sèrie segons un criteri concret, com ara per grandària, importància, data, etc. També pot fer referència a classificar o organitzar de manera seqüencial.
  • Sèrie: La paraula "sèrie" en català fa referència a una successió d'elements que es repeteixen o es segueixen en un ordre determinat. També pot fer referència a una obra audiovisual o literària que està composta per diversos episodis o capítols que es van presentant de manera successiva.
  • Serina: La paraula "serina" en català fa referència a una substància química que es troba en les proteïnes i que conté un aminoàcid anomenat serina. Aquest aminoàcid és essencial per al funcionament correcte de diverses funcions biològiques en els éssers vius.
  • Serra o serrà: La paraula "serra" o "serrà" en català fa referència a una eina formada per una fulla de metall dentada, generalment fixada a una mànega de fusta, que s'utilitza per tallar fusta, plàstic, metall o altres materials mitjançant el moviment de vaivé de la fulla. També pot fer referència a una cadena de muntanyes
  • Serrana: La paraula "serrana" en català fa referència a una dona de la serra, és a dir, una dona que viu en una zona de muntanya o serralada. També pot fer referència a una cançó popular de caràcter rural i tradicional que es canta en algunes zones de Catalunya.
  • Serrar: "Serrar" és un verb que significa tallar o separar una cosa utilitzant una serra o una eina similar que té dents per tallar materials com fusta, metall, plàstic, etc.
  • Serrera: La paraula "serrera" en català fa referència a una peça de fusta o de ferro que s'utilitza per a tancar o obrir una porta o una finestra mitjançant un mecanisme de pinyons i cremalleres. També pot fer referència a una persona que es dedica a la fabricació o reparació de serrures i altres elements de seguretat.
  • Ses: La paraula "ses" en català fa referència a la possessió o pertinença de la tercera persona del singular en català. Es pot traduir com "seva" en castellà o "his/her" en anglès. També s'utilitza com a part de la formació de les possessius compostos, com ara "el seu", "la seva", "els seus", "les seves".
  • Sia: La paraula "sia" és una forma del verb ser en tercera persona del singular del subjuntiu present. Es fa servir per expressar una acció hipotètica, condicional o desitjada. També pot ser utilitzada com a conjunció per introduir una acció o circumstància que es pren com a suposició o hipòtesi.
  • Siena: Siena és una ciutat situada a la regió de la Toscana, a Itàlia. És coneguda pel seu centre històric medieval ben conservat i per la seva famosa plaça central, la Piazza del Campo, on es celebra el Palio di Siena, una carrera de cavalls que es realitza dues vegades a l'any.
  • Sin: La paraula 'sin' en català es tradueix com 'pecat'. Es fa servir per referir-se a una acció o comportament considerat com a immoral o contrari a les normes morals o religioses. També pot fer referència a una falta o error.
  • Sina: La paraula "Sina" en català no té un significat conegut. Si es refereixes a una altra paraula o terme, si us plau proporciona més informació per poder oferir-te una definició precisa.
  • Sinèresi: La sinèresi és un fenomen lingüístic que consisteix en la fusió de dos vocals contigües en una sola síl·laba. Aquesta fusió pot produir-se per raons fonètiques o per simplificar la pronunciació d'una paraula.
  • Sínia: La paraula 'sínia' en català fa referència a un recipient de terrissa o fang que s'utilitza per emmagatzemar aigua o altres líquids. També es pot utilitzar per a la preparació de menjars o per a altres usos domèstics. Aquesta paraula també pot fer referència a un tipus de peix de la família dels cipr
  • Sinier: La paraula "sinier" en català fa referència a un tipus de persona que es dedica a transportar i vendre càrregues de fusta, carbó o altres materials. També pot fer referència a una persona que es dedica a la venda al detall de productes com ara fruites, verdures, roba, etc., en un mercat o en una parada.
  • Siniera: La paraula "siniera" no es troba en el diccionari de la llengua catalana. Si es tracta d'un terme específic o local, seria útil proporcionar més context per poder oferir una definició més precisa. Si tens alguna altra paraula que necessitis definir, estic aquí per ajudar-te.
  • Sirena: La paraula "sirena" en català fa referència a una criatura mítica amb cos de dona i cua de peix, que viu a la mar i que, segons la llegenda, atrau els mariners amb el seu cant per aconseguir que s'acostin a la seva presència. També es pot utilitzar per fer referència a una alarma sonora utilitzada com
  • Sireni: La paraula "sireni" en català fa referència als mamífers marins coneguts com a sirenis o manatís. Aquests animals pertanyen a l'ordre dels sirènids i es caracteritzen per tenir un cos allargat i arrodonit, amb aletes en forma de rem, i una cua horitzontal. Són animals herbívors que viuen en aigües
  • Sirenis: La paraula "Sirenis" fa referència a les sirenes, criatures mítiques que, segons la llegenda, habitaven els mars i tenien el poder d'encantar els mariners amb el seu cant per atraure'ls i fer-los naufragar. També es pot fer referència a les sirenes com a instruments musicals o senyals acústics d'avís.
  • Siri: Siri és un assistent de veu virtual desenvolupat per Apple que pot respondre preguntes, realitzar tasques i proporcionar informació als usuaris mitjançant comandes de veu.
  • Sirià o síria: La paraula "sirià o síria" fa referència a una persona originària o habitant de Síria, un país de l'Orient Mitjà situat a l'oest d'Àsia.
  • Siriana: La paraula "Siriana" fa referència a allò relacionat amb Síria, un país del Pròxim Orient situat a l'oest d'Àsia. També pot fer referència a la llengua àrab que es parla a Síria.
  • Sis: La paraula "sis" en català fa referència al nombre sis, que és la quantitat que segueix al nombre cinc i precedeix al nombre set. També pot fer referència a la germana d'un home o d'una dona, en el sentit de parentiu.
  • Sisè: La paraula "sisè" és un adjectiu numeral ordinal que fa referència a la posició situada en el lloc número sis d'una successió o sèrie. També pot fer referència a la part o fracció d'una unitat dividida en sis parts iguals.
  • Sisena: La paraula "sisena" és un adjectiu numeral que fa referència a la posició o quantitat que correspon a la sisena part d'un conjunt. També pot fer referència a la persona o cosa que ocupa aquesta posició en una seqüència ordenada.

 

Per què jugar al Paraulògic és Beneficiós

El Paraulògic és un joc que no només ofereix diversió, sinó que també aporta importants beneficis cognitius i educatius. A continuació, destacarem alguns dels avantatges que aquest joc pot aportar a la nostra ment i al nostre aprenentatge.

Beneficis cognitius:

  • Millora de la concentració: Jugar al Paraulògic requereix atenció i concentració per trobar les paraules amagades. Això pot ajudar a entrenar la ment i millorar la capacitat de concentració.
  • Estimulació mental: Resoldre els enigmes del Paraulògic implica pensar de forma lògica i creativa, estimulant així les funcions cognitives del cervell.
  • Increment de la memòria: Recordar les paraules ja trobades i utilitzar-les per resoldre nous enigmes pot contribuir a millorar la memòria a curt termini.

Beneficis educatius:

  • Ampliació del vocabulari: Jugar al Paraulògic exposa als jugadors a una gran varietat de paraules, ajudant a enriquir el seu vocabulari i a familiaritzar-se amb noves paraules.
  • Desenvolupament de l'ortografia: Buscar paraules correctament escrites en el Paraulògic pot contribuir a millorar l'ortografia dels jugadors i a reforçar la seva precisió en l'escriptura.
  • Foment de la paciència: Resoldre els enigmes del Paraulògic pot requerir temps i paciència, ajudant als jugadors a desenvolupar aquesta habilitat tan important en molts àmbits de la vida.

Jugar al Paraulògic no només és entretingut, sinó que també pot ser una eina valiosa per millorar la nostra ment i el nostre aprenentatge en diverses àrees. Aprofita els beneficis que aquest joc ofereix i gaudiràs d'una experiència enriquidora i educativa.

 

Descobreix les paraules ocultes amb el Paraulògic: diversió amb un toc de serietat!

Gràcies per participar en l'aventura del Paraulògic d'avui! Ara és el moment de compartir les vostres estratègies i impressions per seguir millorant en aquest emocionant joc de paraules. Animeu-vos a deixar els vostres comentaris i enriquir la comunitat amb la vostra saviesa lingüística. Junts farem del Paraulògic una experiència encara més fascinant!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Go up