14/06/2024
Descobreix les Solucions del Paraulògic d'avui 14/06/2024! Avui et convidem a resoldre els desafiaments lingüístics i lògics que et proposem. Posar a prova la teva ment i la teva habilitat amb les paraules és un exercici enriquidor i divertit. Aprofita aquesta oportunitat per superar-te a tu mateix i descobrir les respostes als enigmes d'avui. Estàs preparat per afrontar el repte? Endavant, les solucions t'esperen!
Solucions del Paraulògic d’avui 14/06/2024
Descobreix la nova funcionalitat de Dadalògic: el comprovador de paraules! Ara, pots verificar fàcilment les paraules que ja has desxifrat. Només has d'introduir les paraules trobades, separades per comes, i es marcaran automàticament. Pots copiar-les directament dels resultats del joc per evitar errors de format. Utilitza el nostre exemple com a guia: ai-ai, assassí, desidiosa, oda, odissea, sòsia. T'ofereixem una llista de comprovació detallada amb el recompte de paraules pendents, organitzades per punts. El desafiament del Paraulògic mai ha estat tan fàcil. Si no coneixes el significat d'alguna paraula, tenim una secció de definicions de les paraules del Paraulògic d'avui al final de la pàgina.
Paraules de 18 punts:
0
Paraules de 17 punts:
0
Paraules de 10 punts:
0
Paraules de 9 punts:
0
Paraules de 8 punts:
0
Paraules de 7 punts:
0
Paraules de 6 punts:
0
Paraules de 5 punts:
0
Paraules de 2 punts:
0
Paraules de 1 punts:
0
Si desitgeu accedir a les pistes del Paraulògic d'avui, simplement feu clic al requadre vermell. En aquesta secció, tindreu l'oportunitat d'explorar totes les pistes i la informació necessària per resoldre el Paraulògic. Si necessiteu assistència addicional, no dubteu a fer ús de la secció de Solucions del Paraulògic d'avui en català que trobareu més amunt.
Pistes
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Σ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | 0 | 3 | 3 | 6 | 9 | 2 | 1 | 0 | 24 | |
f | 7 | 17 | 23 | 20 | 13 | 6 | 1 | 1 | 88 | |
l | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 | |
n | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | |
o | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | |
r | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | |
t | 0 | 1 | 1 | 4 | 1 | 1 | 0 | 0 | 8 | |
Σ | 8 | 21 | 30 | 33 | 25 | 9 | 3 | 1 | 130 |
Prefixos de dues lletres:
- af-16 al-5 an-2 at-1 of-1 fa-34 fl-12 fo-37 fr-5 ll-1 lo-2 na-4 ot-1 ra-1 ta-3 to-4 tr-1
Prefix freqüent de tres lletres:
- far-17
Sufixos freqüents de tres lletres:
- ona-8
Hi ha 2 tutis:
- - 1 de 7 lletres
- - 1 de 8 lletres
Hi ha 2 mots quadrats:
- - 1 de 4 lletres
- - 1 de 6 lletres
Subconjunts:
- afnr-4 afrt-4 aflt-6 aflor-16 aflnot-3 aflo-3 aflot-3 afno-3 afnor-7 afor-7 afort-5 afnort-5 aft-3 afl-4 aflno-2 afot-3 fo-2 aflr-2 aflrt-1 afn-1 afln-1 afr-3 afnrt-3 flor-5 aflnort-2 aflort-5 flot-2 afo-1 flo-1 fno-2 flno-1 aflnor-3 fnot-3 afnot-3 for-2 fnor-1 fort-3 fot-2 fnort-2 afnt-1
Significat de les paraules Solucions del Paraulògic d'avui
A continuació, es presenten les definicions de les paraules clau relacionades amb el Paraulògic d'avui. Aquestes paraules ens ajuden a comprendre millor els conceptes i estratègies darrere d'aquest joc enriquidor.
- Afanar: 'Afanar' és un verb que significa prendre o agafar alguna cosa amb força i de manera ràpida, sovint de manera il·legal o sense permís. També pot fer referència a treballar durament per aconseguir alguna cosa, com ara un objectiu o un objecte de valor.
- Afartar: La paraula "afartar" en català significa saciar la gana o la set d'una persona, o bé fartar-se de menjar o beure fins a sentir-se ple i satisfet. També pot fer referència a saturar-se d'algun tipus d'experiència o activitat fins a sentir-se cansat o avorrir-se.
- Aflat: La paraula "aflat" en català fa referència a quelcom que està inclinat, en pendent o en una posició obliqua. També pot fer referència a una cosa que no està recta o horitzontal.
- Aflorar: 'Aflorar' significa sortir a la superfície, aparèixer o fer-se visible. També pot fer referència al fet de manifestar-se o mostrar-se, especialment en relació a sentiments o emocions.
- Aflotonat: La paraula "aflotonat" en català fa referència a una persona que està confosa, desconcertada o desorientada. També pot utilitzar-se per descriure algú que està atordit o perdut en els seus pensaments.
- Afoll: La paraula "afoll" en català fa referència a una gran quantitat de gent o a un grup de persones que es troben juntes o agrupades en un mateix lloc. També pot fer referència a un ambient o situació en què hi ha una gran aglomeració de persones.
- Afollar: La paraula "afollar" en català és un argot que significa tenir relacions sexuals. És una expressió col·loquial utilitzada principalment a Catalunya.
- Afollat: La paraula "afollat" en català fa referència a un lloc o espai on hi ha molta gent o moltes coses juntes de manera apretada. També pot fer referència a una situació en què hi ha molta confusió o desordre a causa de la quantitat de persones o coses presents.
- Àfon: La paraula "àfon" en català fa referència a una persona que canta amb molta habilitat i destresa. També pot fer referència a una persona que canta de manera melòdica i agradable a l'oïda.
- Àfona: La paraula "àfona" en català fa referència a una persona que ha perdut la capacitat de parlar o emetre sons vocals a causa d'una malaltia, una lesió o un trastorn en les cordes vocals. També pot fer referència a una persona que no pot parlar temporalment a causa d'una inflamació a la gola o a la laringe.
- Afonar: 'Afonar' és un verb que fa referència a enfonsar, submergir o inundar alguna cosa en aigua o en una substància líquida. També pot fer referència a causar un sentiment de tristesa o desànim en algú.
- Aforar: La paraula "aforar" en català fa referència a determinar la capacitat o la quantitat d'una cosa, especialment d'un contenidor, un dipòsit o un espai. També pot fer referència a mesurar la quantitat d'alguna cosa, com ara un líquid o una substància.
- Aforat: La paraula "aforat" en català fa referència a una persona que ha estat nomenada o designada per exercir una funció pública o un càrrec oficial, com ara un aforament parlamentari. També pot fer referència a una persona que ha estat autoritzada per accedir a un lloc o a un esdeveniment amb un nombre limitat d'entrades disponibles.
- Afront: La paraula "afront" en català fa referència a la part frontal del cap, on es troben la cara i els ulls. També es pot utilitzar en un sentit figurat per parlar de la part més visible o destacada d'una cosa.
- Afrontar: 'Afrontar' en català significa fer front a una situació difícil, problemàtica o complicada. També pot fer referència a encarar un repte o una dificultat amb valentia i determinació.
- Afta: Una afta és una petita úlcera que apareix a la boca, generalment en la mucosa oral, com la llengua, les genives o la cara interna de les galtes. Són doloroses i poden aparèixer a causa de diverses raons, com ara una baixa immunitat, estrès, ferides o irritacions a la boca. També se les coneix com a úlceres aftoses.
- Alfa: Alfa és la primera lletra de l'alfabet grec, que correspon a la lletra A en l'alfabet llatí. També s'utilitza per a designar el primer d'una sèrie o el millor d'un grup.
- Alforra: La paraula "alforra" en català fa referència a una bossa gran i ampla, generalment de cuir, que es col·loca a la part posterior d'una mula, cavall o altre animal de càrrega per transportar objectes o provisions. També pot fer referència a una bossa o motxilla gran que es porta a l'esquena per transportar objectes en excursions o viatges
- Alforrar: La paraula "alforrar" en català es refereix a l'acció de col·locar o posar les alforjes a un animal de càrrega com un cavall o un ruc. Les alforjes són uns sacs o bosses que es col·loquen a banda i banda de l'animal per transportar objectes, aliments o altres pertinences. També es pot utilitzar aquest terme per
- Alforro: La paraula "alforro" no es troba registrada en cap diccionari de la llengua catalana. Potser es tracta d'un regionalisme o d'una paraula poc comuna. Si tens més informació sobre el context en què s'utilitza la paraula "alforro", podria ajudar a proporcionar una definició més precisa.
- Al·lòfon: Un al·lòfon és cada una de les variants fonètiques d'un mateix fonema en una llengua determinada. En altres paraules, són les diferents maneres en què un mateix so fonètic es pot pronunciar sense que això afecti el significat de la paraula en què es troba.
- Anàfora: L'anàfora és una figura retòrica que consisteix en la repetició d'una o diverses paraules al principi de diverses frases o versos consecutius. Aquest recurs s'utilitza per reforçar la idea expressada i crear un efecte d'èmfasi o de cohesió textual.
- Antòfor: La paraula "antòfor" en català fa referència a una persona que es dedica a transportar objectes o mercaderies d'un lloc a un altre, especialment en un entorn urbà. També pot referir-se a una persona que porta objectes per a altres persones com a servei, com ara portar bosses de la compra d'una botiga a casa del client.
- Atofat: Ho sento, però no puc trobar cap definició per la paraula 'Atofat' en català. Podria ser un terme poc comú o específic que no estigui recollit en els diccionaris disponibles. Si tens més informació sobre la paraula o en quin context l'has trobat, podré intentar ajudar-te a donar-li un significat.
- En off: La paraula "en off" en català fa referència a una situació en la qual una persona o un element està present, però no és visible o no està actiu en aquell moment. També es pot utilitzar per descriure una situació en la qual una persona o un element està en segon pla, en un segon pla, o no és el centre d'atenció en aquell moment.
- Fall: La paraula "fall" en català pot tenir diferents significats segons el context:1. En el sentit de "caiguda", es pot utilitzar per referir-se a l'acció de caure o precipitar-se cap a terra.
2. En el sentit de "error" o "fracàs", es pot utilitzar per indicar una equivocació o un mal resultat en una acció o decisió. - Falla: La paraula "falla" en català pot tenir diversos significats:1. En l'àmbit de les festes populars, una falla és una construcció artística i efímera que es crea per a la festivitat de Sant Josep, el 19 de març, especialment a la Comunitat Valenciana i a altres indrets de parla catalana com les Illes Balears. Les falles est
- Fal·lal: La paraula "fal·lal" fa referència a una joia o ornament sense valor, sovint de forma exagerada o ostentosa. També pot utilitzar-se per descriure alguna cosa superficial, sense importància o sense valor real.
- Fallar: La paraula "fallar" en català fa referència a cometre un error, no aconseguir l'objectiu desitjat o no complir amb una expectativa. També pot significar no aconseguir un resultat positiu en una prova, examen o situació determinada.
- Fallat: La paraula "fallat" en català fa referència a quelcom que ha sortit malament, que no ha tingut èxit o que no ha complert les expectatives. També pot fer referència a una persona que ha comès un error o una falta.
- Falta: La paraula "falta" en català pot tenir diversos significats segons el context en què s'utilitzi. Alguns dels significats més comuns són:1. Absència d'alguna cosa que es considera necessària o desitjada.
Exemple: "Em falta temps per acabar aquest treball."2. Error o omissió en l'execució d'una acció.
Exemple - Faltar: La paraula 'faltar' en català es fa servir per indicar la falta o la absència d'alguna cosa o algú. També pot significar no complir amb alguna obligació o compromís.
- Faltat: La paraula "faltat" en català no existeix. Potser t'has referit a una altra paraula o has escrit incorrectament la paraula que vols definir. Si tens alguna altra paraula en ment, estaré encantat d'ajudar-te a definir-la.
- Fan: La paraula "fan" en català fa referència a una persona que té una gran afició o admiració per alguna cosa, com ara un equip esportiu, una banda de música, una sèrie de televisió, etc. També es pot utilitzar com a verb per indicar que es té una gran admiració o suport cap a alguna cosa o algú.
- Fanal: Un fanal és un llum o llanterna que s'utilitza per il·luminar i guiar en la foscor, especialment en carrers, camins o llocs públics. També pot referir-se a una llum situada en un lloc elevat per a senyalitzar una entrada, una sortida o un punt de referència.
- Fanfara: La paraula "fanfara" en català es refereix a una música festiva i sorollosa interpretada per una banda de músics amb instruments de vent i percussió. També pot fer referència a una desfilada o celebració en la qual aquest tipus de música és interpretada.
- Fanfarró: 'Fanfarró' és un adjectiu que s'utilitza per descriure una persona que presumeix de les seves habilitats, èxits o qualitats de manera excessiva i exagerada, sovint amb l'objectiu d'impressionar els altres. També pot fer referència a algú que parla molt i fa ostentació de les seves virtuts de manera arrogant.
- Fanfarrona: La paraula "fanfarrona" en català fa referència a una persona que presumeix o exagera les seves pròpies habilitats, èxits o qualitats de manera arrogant i altiva. És utilitzada per descriure algú que busca impressionar els altres amb una actitud presumida i vanagloriosa.
- Fanotró: La paraula "Fanotró" no existeix en català. Potser t'has referit a una altra paraula o expressió? Si em dones més contexte o informació, estaré encantat d'ajudar-te a trobar la definició correcta.
- Far: El terme "far" en català es refereix a una torre elevada, generalment situada a prop del mar, que emet llum per orientar les embarcacions durant la nit i en condicions de visibilitat reduïda. També es pot utilitzar per referir-se a altres tipus de torres o construccions elevades que serveixen com a punt de referència visual.
- Faralló: El terme "faralló" fa referència a una roca o penyal elevat i escarpit que sobresurt del mar o d'una zona plana. També pot fer referència a una roca aïllada i de gran grandària que es troba enmig d'un terreny o d'una plana.
- Faraó: Un faraó és un títol que designava els reis de l'antic Egipte. El faraó era considerat com un déu vivent i tenia autoritat suprema sobre el poble i el territori egipci. Aquest títol va ser utilitzat durant molts segles a l'antiguitat fins a la conquesta romana d'Egipte.
- Faraona: La paraula "faraona" en català fa referència a una dona que té actituds o comportaments autoritaris, dominants i arrogants. També pot fer referència a una dona que ostenta un poder polític o social de manera despòtica. Aquest terme es pot utilitzar de manera col·loquial per descriure una persona que es comporta de manera prepotent o tirànica.
- Farfant: La paraula "farfant" en català es refereix a una persona que parla o actua de manera fanfarrona, presumida o engreixada, intentant aparentar ser més important o més bo que els altres. També pot fer referència a una persona que fa alarde de les seves habilitats o èxits de manera excessiva i arrogant.
- Farfanta: La paraula "farfanta" en català fa referència a una persona que és inconstant, voluble o que canvia sovint d'opinió o de decisió. També pot fer referència a quelcom que és poc fiable o que no es pot confiar.
- Fàrfara: La paraula 'fàrfara' fa referència a una planta herbàcia perenne de la família de les ranunculàcies, de fulles molt dividides i flors grogues o blanques. També es pot utilitzar per fer referència a una persona que té la pell molt clara o pàl·lida.
- Farfolla: La paraula "farfolla" en català fa referència a una cosa sense importància, sense valor o sense fonament. També pot utilitzar-se per descriure una cosa superficial, falsa o poc seriosa.
- Farnat: La paraula 'farnat' no es troba al diccionari de la llengua catalana. Podries proporcionar més context o informació sobre aquesta paraula per ajudar-me a entendre millor el seu significat?
- Faró: Un faró és una torre o estructura elevada situada a la vora del mar, rius o ports, que té una llanterna o fanal en la part superior per emetre llum i orientar les embarcacions durant la nit o en situacions de baixa visibilitat. També pot fer referència a un dispositiu lluminós situat en altres llocs per marcar rutes, punts geogràf
- Farola: Una farola és un element d'il·luminació urbana que es col·loca als carrers, places o altres espais públics per proporcionar llum durant la nit i millorar la visibilitat. Les faroles poden tenir diferents formes i dissenys, però en general consisteixen en un pal vertical amb una font de llum a la part superior.
- Farot: La paraula "farot" en català fa referència a una persona que presumeix o exagera les seves qualitats, habilitats o èxits per cridar l'atenció dels altres. En altres paraules, un farot és algú que busca impressionar o captar l'admiració dels altres mitjançant la seva actitud fanfarrona.
- Farro: El terme "farro" fa referència a un tipus de blat antic que es cultiva principalment a la regió mediterrània. És un cereal que es pot utilitzar per fer farina, pa, cereals, i altres productes alimentaris. També es pot fer servir com a aliment per al bestiar.
- Fart: La paraula "fart" en català fa referència a l'estat de satisfacció o plenitud després d'haver menjat o begut en excés. També pot fer referència a l'acció de quedar-se satisfet o ple després d'una àmplia ingesta d'aliments.
- Farta: La paraula "farta" en català fa referència a una persona que està saciada o satisfeta després de menjar o beure en excés. També es pot utilitzar de manera col·loquial per expressar que algú està cansat o avorrit d'alguna cosa.
- Fartó: La paraula 'fartó' en català fa referència a una peça de pastisseria feta de pasta de full farcida de crema o cabell d'àngel. També es pot utilitzar de manera col·loquial per indicar que una persona està satisfeta o plena després d'haver menjat.
- Fartona: La paraula 'Fartona' fa referència a una persona que menja molt i amb gana, sovint de manera exagerada o desmesurada. També pot fer referència a una persona que és corpulenta o que té una gran panxa a causa de menjar en excés.
- Fat: La paraula "fat" en català es pot traduir com "greix" o "gras". Es refereix a la substància que acumula l'organisme com a reserva energètica i que es troba principalment a la pell i al voltant dels òrgans interns. També es pot utilitzar per descriure una persona que té un excés de pes corporal a causa de l'acumulació de gre
- Fatal: "Fatal" és un adjectiu que fa referència a allò que està destinat a acabar de manera tràgica o desastrosa, que té conseqüències greus o nefastes. També pot fer referència a allò que és inevitable o irremediable.
- Fato: La paraula "fato" no existeix en català. Potser t'has referit a una altra paraula? Si em dones més informació o context, estaré encantat d'ajudar-te a trobar la definició adequada.
- Flaó: El flaó és un pastís típic de les Illes Balears, especialment de l'illa de Menorca, que es fa amb formatge fresc, ous, sucre, farina, mantega i llevat. És un dolç tradicional que es sol menjar en èpoques festives com la Setmana Santa o Pasqua.
- Flaona: La paraula "flaona" és un dolç típic de la cuina catalana, especialment de la zona de Girona. Consisteix en una mena de pasta feta amb farina, ou i sucre, farcida amb una barreja de formatge fresc, sucre i ou. Sol tenir forma rodona i es pot trobar en diferents mides. És un producte tradicional de la pastisseria catal
- Flat: La paraula "flat" en català es pot traduir com a "plana" o "apartament". Com a adjectiu, pot fer referència a alguna cosa que és plana o sense relleu. Com a substantiu, pot fer referència a un apartament d'una sola planta en un edifici.
- Flor: La paraula 'flor' en català fa referència a l'òrgan reproductor de les plantes superiors, generalment vist com a una estructura vistosa i colorida. Les flors poden tenir diferents formes i colors i sovint són utilitzades per les plantes per atraure als insectes pol·linitzadors. També es pot fer servir la paraula 'flor' per
- Flora: La paraula "flora" en català fa referència a l'conjunt de plantes que es poden trobar en una determinada regió o en un ecosistema concret. També es pot fer referència a la flora com a l'conjunt de plantes d'una determinada època geològica.
- Floral: "Floral" és un adjectiu que fa referència a tot allò relacionat amb les flors, ja sigui en la seva forma, color, olor o funció. També pot fer referència a elements decoratius o dissenys que incorporin elements florals.
- Floró: La paraula "floró" en català fa referència a una peça ornamental en forma de flor que s'utilitza per a decorar roba, complements, mobles, cortines, etc. També pot referir-se a una flor artificial o a una decoració en forma de flor.
- Floronat: La paraula "floronat" en català fa referència a un element decoratiu o ornamentació en forma de flor, sovint utilitzat en l'art i l'arquitectura per embellir o adornar una superfície. També es pot utilitzar per descriure una cosa que està coberta o adornada amb flors.
- Flota: La paraula "flota" en català fa referència a un conjunt de vehicles o vaixells que pertanyen a una mateixa empresa o organització i que s'utilitzen per a un mateix propòsit, com ara transportar mercaderies o persones. També es pot utilitzar per a referir-se a un grup de vehicles o vaixells que es troben navegant o estacionats en un mateix
- Flotant: "Flotant" fa referència a quelcom que es manté a la superfície de l'aigua sense enfonsar-se, o que es troba en suspensió en un líquid o en l'aire sense arribar a tocar el terra. També pot fer referència a quelcom que està en moviment constant i sense una direcció concreta.
- Flotar: Flotar és un verb que fa referència a mantenir-se a la superfície de l'aigua o de l'aire sense enfonsar-se. També es pot utilitzar en un sentit figurat per indicar que algú o alguna cosa es manté en suspensió o en equilibri sense caure o enfonsar-se.
- Flotó: La paraula 'flotó' en català fa referència a una plataforma flotant que s'utilitza per a diversos propòsits com ara l'ancoratge de vaixells, la realització d'activitats recreatives a l'aigua o com a base per a la construcció de ponts temporals. També pot fer referència a una estructura flotant utilitzada com a plataforma per
- Fofa: La paraula "fofa" en català fa referència a quelcom que és tou, esponjós i lleuger. També pot fer referència a una persona que té poca vitalitat o energia, o bé a una cosa que està poc ferma o compacta.
- Fofo: La paraula "fofo" en català fa referència a alguna cosa que és tou, esponjós o inflat. També pot utilitzar-se per descriure algú que és poc decidit, poc valent o que no té molta força física.
- Foll: La paraula "foll" en català fa referència a una persona que actua de manera irracional, descontrolada o sense sentit. També es pot utilitzar per descriure alguna cosa que és absurd, sense sentit o fora de lògica.
- Folla: La paraula "folla" en català fa referència a la part més baixa d'una fulla, on es troba la tija o pecíol. També es pot utilitzar per designar una fulla seca o caiguda d'un arbre. A més, en argot popular, "folla" pot fer referència a una persona ingènua o fàcil de manipular.
- Follar: La paraula "follar" és un terme vulgar en català que fa referència a l'acció de mantenir relacions sexuals de manera explícita i directa. És important tenir en compte que és considerada una paraula malsonant i no és adequada per a tots els contextos.
- Follor: La paraula "follor" en català fa referència a un comportament descontrolat, extravagant o exagerat, sovint associat amb una actitud irreflexiva o mancada de sentit comú. També pot fer referència a una bogeria temporal o a un estat d'excitació desmesurat.
- Folrar: La paraula "folrar" en català fa referència a l'acció de cobrir o recobrir una cosa amb un material, especialment amb una capa de tela o paper. També es pot utilitzar en sentit figurat per indicar que s'està protegint o amagant alguna cosa.
- Folrat: La paraula "folrat" en català fa referència a l'acció d'envoltar o cobrir una cosa amb una capa de material addicional, generalment per protegir-la o millorar-ne l'aspecte. També pot fer referència a la persona que està recoberta amb una capa de roba o teixit per protegir-se del fred.
- Folro: La paraula 'Folro' no es troba en el diccionari de la llengua catalana. Potser es tracta d'un regionalisme o d'una paraula poc comuna. Si em pots proporcionar més context o informació sobre el seu ús, podria intentar ajudar-te a comprendre'n el significat.
- Fon: La paraula "fon" en català es refereix a la part més profunda o inferior d'alguna cosa, com ara d'una olla, d'un recipient, d'una cova, etc. També pot fer referència a la part més baixa d'una vall o d'un terreny.
- Fona: La paraula 'fona' en català fa referència a un instrument de caça que consisteix en una mena de resort amb dues brins, una de les quals es posa en tensió en estirar la fona i l'altra s'utilitza per llançar la pedra o projectil. També es pot fer servir per referir-se a una pedra o projectil llançat amb aquest instrument.
- Fonar: La paraula "fonar" en català fa referència a l'acció de fer soroll en remenar o moure una cosa que té líquid dins, com ara una ampolla o una gerra. També pot fer referència a l'acció de fer soroll en menjar o beure amb ganes o de forma poc refinada.
- Fonó: La paraula "fonó" en català es refereix a un aparell electrònic que permet la reproducció de sons, com ara la música o la veu, mitjançant la conversió de senyals elèctrics en ones sonores audibles. També es pot utilitzar per referir-se a un sistema de comunicació telefònica o a la part d'un aparell telefònic on es parla
- Fonoll: El fonoll és una planta herbàcia de la família de les umbel·líferes, de tija llarga i fines fulles dividides en segments allargats i estrets. Les seves flors són petites i de color groc, agrupades en umbel·les. El fonoll és conreat per les seves llavors aromàtiques i per les seves fulles i tiges, que es poden utilitzar
- Fonollar: La paraula "fonollar" fa referència a un lloc on hi ha molts fonolls, que són plantes herbàcies de la família de les umbel·líferes. També pot fer referència a un lloc on hi ha molts arbres o matolls de fonoll.
- Font: La paraula "font" en català fa referència a una font d'aigua, és a dir, un lloc on brolla aigua de manera natural. També pot fer referència a una tipografia o estil de lletra utilitzat en textos, documents o dissenys gràfics.
- Fontana: La paraula "fontana" en català fa referència a una font petita o una font ornamental, sovint situada en espais públics com places o parcs. També pot fer referència a una font d'aigua natural.
- For: La paraula "for" en català es pot traduir com "fora" o "per a". També pot ser utilitzada com a conjunció per indicar una causa o raó.
- Fora o forà: La paraula "fora" o "forà" en català fa referència a una persona o cosa que és externa a un lloc determinat, que no és originària d'allà. També pot fer referència a allò que és exterior, que es troba fora d'un espai determinat.
- Foral: La paraula 'foral' fa referència a tot allò relacionat amb els furs, que eren els drets i privilegis que concedia el rei o senyor a un territori, ciutat o comunitat. També pot fer referència als documents on es recollia aquestes concessions, coneguts com a "furs" o "forals". En general, el terme 'foral' està relacionat amb
- Forana: La paraula "forana" en català fa referència a allò que és extern, estrany, que prové de fora. També pot fer referència a una persona que no és del lloc on es troba, una persona forastera o no local.
- Forat: La paraula "forat" en català fa referència a un buit o obertura en una superfície o material, com ara una paret, una tela o una peça de fusta. També pot fer referència a un espai buit en general, com ara un forat negre en l'espai o un forat en una història o argument.
- Forfollar: La paraula "forfollar" és un vulgarisme en català que s'utilitza per fer referència a mantenir relacions sexuals de manera intensa i passional. És un terme col·loquial i sovint utilitzat de manera jocosa o vulgar.
- Forn: El terme "forn" en català fa referència a un aparell o dispositiu utilitzat per a la cocció d'aliments mitjançant la calor. També pot referir-se a un establiment on es couen i venen productes de rebosteria i pa.
- Fornal: La paraula "fornal" fa referència a un lloc on s'hi troba un forn, especialment un forn de pa. També pot fer referència a un lloc on es fa forn o on es treballa amb forn.
- Fornall: La paraula "fornall" en català fa referència a una construcció o lloc on s'hi fa el forn o fornada, és a dir, on s'hi couen els pans, les coques, les pastes, etc. També pot fer referència a un forn de pa o de pa i pastisseria.
- Forra: La paraula "forra" en català fa referència a la part més interna d'una pell d'animal, generalment utilitzada per a la fabricació de vestits, sabates o altres productes de cuir. També es pot utilitzar per a referir-se a la capa mullada que cobreix la part interna de la boca dels animals, com ara la llengua.
- Forro: La paraula "forro" en català es pot referir a diverses coses, depenent del context:1. En la indústria tèxtil, el "forro" és una tela fina que s'utilitza per cobrir l'interior d'una peça de roba per donar-li acabat o millorar-ne la resistència.
2. En argot o llenguatge col·loquial
- Forrolla: La paraula "forrolla" en català fa referència a una situació desordenada, confusa o embolicada. També pot fer referència a un embolic o a una complicació innecessària.
- Fort: "Fort" és un adjectiu que fa referència a quelcom que té una gran resistència física o una gran solidesa. També pot fer referència a quelcom que és intens, potent o que té una gran influència. També es pot utilitzar per descriure una persona que té una gran determinació o coratge.
- Forta: La paraula "forta" en català fa referència a una dona forta, valenta i decidida. També pot fer referència a una persona que té una gran resistència física o mental.
- Fortor: La paraula "fortor" en català fa referència a un soroll fort, estrident i desagradable, sovint provocat per un impacte o una col·lisió brusca. També pot fer referència a un crit o un crit agut.
- Fot: La paraula "fot" en català fa referència a l'acció de colpejar o donar un cop amb el peu. També es pot utilitzar com a sinònim de "puntada" o "puntada de peu" en contextos com arreglar o cosir roba.
- Foto o fotó: La paraula "foto" o "fotò" en català fa referència a una imatge capturada mitjançant una càmera fotogràfica. És una abreviació de la paraula "fotografia". Una foto pot ser en blanc i negre o en color, i pot ser impresa en paper o visualitzada en un dispositiu electrònic. Les fotos són utilitzades per capturar
- Fotòfon: La paraula "fotòfon" fa referència a un aparell o dispositiu que serveix per a mesurar la intensitat de la llum. També pot fer referència a un aparell que es fa servir per a mesurar la intensitat de la radiació electromagnètica en general.
- Fotòfor: Un fotòfor és un òrgan lluminós que tenen alguns animals marins, com ara els peixos llanterna o les meduses. Aquests òrgans emeten llum mitjançant una reacció química, que pot ser utilitzada per a la comunicació, la camufla o l'atracció de preses.
- Fotral: La paraula "fotral" en català fa referència a una bossa o funda que s'utilitza per protegir o transportar una càmera fotogràfica. També pot fer referència a una bossa o funda similar utilitzada per transportar altres objectes relacionats amb la fotografia, com ara objectius, flaixos, cables, etc.
- Fra: La paraula "fra" en català fa referència a un títol honorífic que se li atorga als membres d'algunes ordres religioses, com ara els frares franciscans. També pot fer referència a un títol que s'utilitza per a designar a un capellà o religiós.
- Fraró: La paraula "fraró" en català fa referència a una mena de peix que viu en aigües fredes i que pertany a la família dels gadídids. També es coneix com a "bacallà" o "bacallà de profunditat".
- Front: La paraula "front" en català fa referència a la part anterior d'una cosa, especialment en relació amb la cara o la part visible d'alguna cosa. També pot fer referència a la línia de contacte entre dues forces enfrontades en una batalla o conflicte. A més, també s'utilitza per designar la part més avançada d'un grup o moviment.
- Frontal: 'Frontal' és un adjectiu que fa referència a allò que és relatiu al front, la part anterior d'una cosa o la part davantera d'una cosa. També pot fer referència a una peça de roba o d'altres materials que cobreixen la part frontal del cos, com ara un frontal de cuirassa.
- Frontó: El terme 'frontó' fa referència a una estructura arquitectònica que es troba a la part superior d'una façana o de la coberta d'un edifici, generalment de forma triangular i amb una decoració elaborada. També es pot utilitzar per designar una paret o mur que separa dues propietats i que pot ser compartit per ambdues parts.
- Llofrar: La paraula "llofrar" és un verb transitivament pronominal que significa remugar, menysprear, desdenyar o menysprear algú o alguna cosa amb paraules o gestos. És un terme poc comú en català i sovint s'utilitza en contextos literaris o poètics.
- Lofòfor: Un lofòfor és un órgan alimentari en forma de corona que tenen alguns animals marins, com ara els briozous, que serveix per capturar partícules de menjar de l'aigua.
- Lofoforat: El terme "lofoforat" fa referència a un grup de petits animals marins que es caracteritzen per tenir un organisme en forma de corona amb tentacles al voltant de la boca, anomenat lofòfor. Aquest grup inclou animals com els braquíopodes i els briozous.
- Nafra: La paraula "nafra" en català fa referència a una ferida petita o superficial en la pell. També pot utilitzar-se per descriure una esquerda o una ratlla en una superfície.
- Nafrar: La paraula "nafrar" en català fa referència a l'acció de menjar amb gana i amb ànsia, sense gaire delicadesa o modals. També es pot utilitzar per expressar l'acció de menjar ràpidament i sense control.
- Nafta: La paraula "nafta" en català fa referència a una substància inflamable i volàtil que s'obté del petroli i s'utilitza com a combustible en motors de combustió interna, principalment en vehicles. També es pot utilitzar com a dissolvent en la indústria química i com a matèria primera en la fabricació de plàstics i altres
- Naftol: El naftol és un compost orgànic que pertany a la família dels fenols. Es caracteritza per tenir un grup hidroxil (-OH) vinculat a un anell aromàtic. És utilitzat principalment en la síntesi de colorants i en altres processos industrials.
- Otòfon: La paraula "otòfon" no es troba al diccionari de la llengua catalana. Potser t'has referit a una altra paraula o terme? Si em proporciones més informació, estaré encantat d'ajudar-te a trobar la definició correcta.
- Rafal: La paraula "rafal" en català fa referència a una successió de cops de vent forts i ràpids que es produeixen de manera intermitent i sobtada. Aquest fenomen meteorològic pot ser ocasionalment perillós i causar danys materials.
- Taf-taf: La paraula "taf-taf" en català fa referència al so repetitiu que es produeix quan algú està picant amb els dits sobre una superfície, com ara una taula o una porta. Aquesta paraula s'utilitza per imitar aquest so característic.
- Tafarra: La paraula "tafarra" en català fa referència a una olor desagradable, sovint associada a la brutícia o a la manca d'higiene. També pot fer referència a una persona que no té cura de la seva higiene personal i que desprèn aquesta olor desagradable.
- Tafona: La paraula "tafona" fa referència a un molí d'oli tradicional, generalment impulsat per una mula o un altre animal, utilitzat per extreure l'oli de les olives mitjançant la trituració i premsat d'aquestes. També pot fer referència al lloc on es troba aquest molí.
- Tofa: La paraula 'tofa' en català fa referència a una acumulació de pedres o roques de petites dimensions que es troben en una zona concreta, com ara en una platja, un riu o un torrent. També es pot utilitzar per descriure una acumulació de sorra o fang.
- Tòfol: Un "tòfol" en català es refereix a un bolet, principalment de mida petita o mitjana, amb forma arrodonida i que sol créixer en boscos o zones humides. També es pot utilitzar per referir-se a una agrupació de bolets.
- Tòfola: La paraula "tòfola" en català fa referència a una mena de bota de pell que es fa servir per a protegir els peus en zones mullades o fangoses. També pot fer referència a una bota de pell de forma rudimentària i sense cap tipus de decoració.
- Tòfona: La paraula 'tòfona' en català fa referència a un tipus de bolet subterrani altament preuat per la seva aroma intensa i sabor característic. Les tòfones són conegudes també com a trufes i són utilitzades en la gastronomia per enriquir diversos plats amb el seu sabor únic.
- Trafolla: La paraula "trafolla" en català fa referència a una acció o situació que es fa de manera precipitada, sense ordre ni planificació. També pot referir-se a un embolic o a un enrenou.
Per què jugar al Paraulògic és Beneficiós
El Paraulògic no només és un joc entretingut, sinó que també ofereix una gran varietat de beneficis cognitius i educatius. A continuació, explorarem alguns d'aquests beneficis que fan que jugar al Paraulògic sigui una activitat enriquidora per a tothom.
Beneficis Cognitius:
- Millora de la concentració: Jugar al Paraulògic requereix atenció i concentració per trobar les paraules ocultes, ajudant a entrenar aquestes habilitats cognitives.
- Estimulació mental: La resolució d'enigmes i la cerca de paraules ajuda a mantenir la ment activa i àgil, fomentant la capacitat de resolució de problemes.
- Increment de vocabulari: Gràcies a l'ampli ventall de paraules que es poden descobrir en el Paraulògic, els jugadors poden enriquir el seu vocabulari de manera divertida i interactiva.
Beneficis Educatius:
- Millora de l'ortografia: La pràctica constant de buscar paraules en el Paraulògic ajuda a reforçar l'ortografia correcta, ja que exigeix escriure les paraules correctament.
- Desenvolupament de la lògica: Resoldre els enigmes del Paraulògic implica un procés lògic i estructurat, estimulant les habilitats de raonament dels jugadors.
- Foment de la paciència: Enfrontar-se a desafiaments i puzzles en el Paraulògic pot ajudar a desenvolupar la paciència i la perseverança en la resolució de problemes.
En resum, jugar al Paraulògic no només és una forma divertida de passar el temps, sinó que també ofereix beneficis significatius per al desenvolupament cognitiu i educatiu. Aprofita aquest joc per potenciar les teves habilitats mentals i gaudir d'una experiència enriquidora.
Descobreix els Secrets de Paraulògic: La Clau de la Diversió Intel·ligent
Paraulògic és un joc fascinant que posa a prova la teva agudesa mental i vocabulari de manera entretinguda. Enfronta't als reptes lingüístics més enginyosos i supera't a tu mateix amb cada paraula descoberta. Aprofita cada ronda per demostrar la teva destresa i supera els teus límits. Endinsa't en aquest univers de paraules i desafia't a millorar cada dia. Comparteix les teves estratègies i experiències amb altres jugadors per enriquir encara més aquesta experiència únicament divertida. Comparteix el teu joc i deixa't sorprendre per la creativitat dels altres. A Paraulògic, la paraula és la teva millor eina. Bon joc!
Deixa un comentari