Solucions del Paraulògic d'avui 28/01/2025

29/01/2025

Descobreix les solucions del Paraulògic d'avui, 28 de gener de 2025, i posa a prova la teva habilitat amb les paraules mentre et deixes sorprendre per les respostes que et poden inspirar en el teu dia a dia.

Indexi

Solucions del Paraulògic d'avui 28/01/2025

La lletra central d'avui és la P i les lletres restants són A-C-E-R-S-Ç
La solució al paraulògic d'avui, 28/01/2025, conté 153 paraules i 1 Tutis

Descobreix la nova funcionalitat de Dadalògic: el comprovador de paraules! Ara, pots verificar fàcilment les paraules que ja has desxifrat. Només has d'introduir les paraules trobades, separades per comes, i es marcaran automàticament. Pots copiar-les directament dels resultats del joc per evitar errors de format. Utilitza el nostre exemple com a guia: ai-ai, assassí, desidiosa, oda, odissea, sòsia. T'ofereixem una llista de comprovació detallada amb el recompte de paraules pendents, organitzades per punts. El desafiament del Paraulògic mai ha estat tan fàcil. Si no coneixes el significat d'alguna paraula, tenim una secció de definicions de les paraules del Paraulògic d'avui al final de la pàgina.


Paraules de 18 punts:
0

Paraules de 10 punts:
0

Paraules de 9 punts:
0

Paraules de 8 punts:
0

Paraules de 7 punts:
0

Paraules de 6 punts:
0

Paraules de 5 punts:
0

Paraules de 2 punts:
0

Paraules de 1 punts:
0

Si desitgeu accedir a les pistes del Paraulògic d'avui, simplement feu clic al requadre vermell. En aquesta secció, tindreu l'oportunitat d'explorar totes les pistes i la informació necessària per resoldre el Paraulògic. Si necessiteu assistència addicional, no dubteu a fer ús de la secció de Solucions del Paraulògic d'avui en català que trobareu més amunt.

Pistes

 3  4  5  6  7  8  9 10 Σ
a 1 2 6 3 4 3 2 0 21
c 2 3 9 5 5 1 0 0 25
ç 0 0 0 0 0 0 0 0 0
e 0 0 3 3 9 6 1 2 24
p 8 11 16 9 9 3 1 1 58
r 1 3 5 2 6 2 0 0 19
s 1 2 1 0 1 0 1 0 6
Σ 13 21 40 22 34 15 5 3 153
    Prefixos de dues lletres:
    pa-30 ac-1 ap-8 ar-7 as-5 ca-18 ce-1 cr-6 es-24 pe-19 pr-8 ps-1 ra-8 re-11 sa-3 se-3
    Prefix freqüent de tres lletres:
    esp-17
    Sufixos freqüents de tres lletres:
    era-12
    Hi ha 1 tuti de 8 lletres
    Hi ha 3 palíndroms:
    - 2 de 3 lletres
    - 1 de 5 lletres
    Hi ha 2 mots quadrats:
    - 1 de 4 lletres
    - 1 de 10 lletres
    Subconjunts:
    apr-12 acpr-11 ap-3 aepr-20 aprs-7 aeprs-27 aps-6 acp-4 acçp-2 acprs-2 acçpr-1 acepr-7 acps-2 aceprs-18 cep-2 cepr-3 ceprs-2 aceps-2 acçeps-1 acçeprs-1 aeps-3 eprs-6 eps-3 açep-1 aep-1 epr-2 acçepr-3 açpr-1

Significat de les paraules Solucions del Paraulògic d'avui

A continuació, es presenten les definicions de les paraules clau relacionades amb el Paraulògic d'avui. Aquestes paraules ens ajuden a comprendre millor els conceptes i estratègies darrere d'aquest joc enriquidor.

  • Par: La paraula 'par' en català té diverses accepcions:

    1. **Nom**: En el context de les matemàtiques i la teoria dels nombres, 'par' es refereix a un nombre que és divisible per 2 sense deixar residu (per exemple, 2, 4, 6, etc.).

    2. **Adjectiu**: Pot referir-se a una cosa que és igual o equivalent a una altra en quant a quantitat, mida o valor.

    3. **Nom**: En el context de la natura, 'par' pot referir-se a un parell d'objectes o elements que es presenten junts.

    4. **En el context de jocs**: 'Par' pot referir-se a una puntuació o un resultat igual al que s'espera en un determinat joc, com en el golf.

    Si necessites una definició més específica o un context diferent, fes-m'ho saber!

  • Acaparar: La paraula 'acaparar' significa retenir o acumular una cosa en excés, de manera que es limita l'accés o la disponibilitat d'aquesta per a altres. Pot referir-se tant a béns materials com a recursos o atencions. En un sentit més ampli, també pot implicar dominar o controlar una situació o un grup de persones.
  • Apa: La paraula 'apa' en català és una interjecció que s'utilitza per cridar l'atenció d'algú, per animar o per expressar sorpresa o entusiasme. També pot servir com a expressió d'encoratjament o per indicar que és moment de fer alguna cosa. En alguns contextos, pot tenir un to informal o familiar.
  • Aparcar: Aparcar (verb transitiu i intransitiu):

    1. Col·locar un vehicle en un lloc determinat, generalment en una zona destinada a aquest fi, per tal que no estigui en moviment.
    2. Deixar de banda temporalment una activitat o un assumpte per centrar-se en altres qüestions.

    Exemples d'ús:
    - "He de aparcar el cotxe abans d'entrar a la botiga."
    - "Hem decidit aparcar la reunió fins que tinguem més informació."

  • Aparer: La paraula 'aparer' en català es refereix a una persona que es dedica a l'ofici d'aparador, és a dir, a la persona que dissenya o organitza aparadors en botigues per tal d'atreure clients. També pot fer referència a algú que apareix o que és visible en un determinat context. En un sentit més general, 'aparer' pot implicar l'acció de fer que alguna cosa sigui visible o que es presenti d'una certa manera.
  • Aparracar: La paraula 'aparcar' en català significa estacionar un vehicle en un lloc determinat. També pot referir-se a deixar alguna cosa en un lloc temporalment, com ara una idea o un projecte. En un context més informal, pot implicar deixar de banda una activitat o una preocupació per dedicar-se a una altra cosa.
  • Apassar: La paraula 'apassar' és un verb que significa fer que algú o alguna cosa passi a través d'un lloc, normalment en el context de moure's d'un costat a un altre. També pot referir-se a l'acció de superar un obstacle o una dificultat. En alguns contextos, pot tenir un significat més figurat, relacionat amb l'idea de superar o deixar enrere una situació.
  • Apesarar: La paraula 'apesar' en català significa pesar o mesurar el pes d'alguna cosa. També pot referir-se a l'acció de fer que algú se senti més lleuger o menys carregat emocionalment. En un context més figurat, pot implicar l'acte de considerar o tenir en compte els sentiments o les opinions d'altres persones.
  • Aprés: La paraula "aprés" és una forma del verb "apréndre" en passat. Es refereix a l'acció d'haver adquirit coneixements o habilitats a través de l'estudi, l'experiència o la instrucció. En un context més ampli, pot implicar la idea d'haver assimilat o interioritzat informació o competències.
  • Apressar: La paraula 'apressar' significa fer que algú o alguna cosa es mogui més ràpidament, accelerar un procés o una acció. També pot referir-se a la pressa o urgència amb què es fa alguna cosa. En un context més figurat, pot implicar pressionar algú perquè prengui una decisió o actuï de manera immediata.
  • Arpa: **Arpa**: Instrument musical de corda que consisteix en un cos triangular i una sèrie de cordes estirades que es toquen amb els dits. L'arpa pot ser de diferents mides i dissenys, i és coneguda per la seva sonoritat dolça i melòdica. S'utilitza en diversos gèneres musicals, incloent la música clàssica, folk i contemporània.
  • Arpar: La paraula 'arpar' en català fa referència a l'acció de tocar l'arpa, un instrument musical de corda. També pot fer referència, en un sentit més ampli, a l'acte de fer sonar o tocar un instrument de corda. En algunes regions, 'arpar' pot tenir altres significats relacionats amb el món de la música o les arts.
  • Arper: La paraula 'arper' no sembla ser un terme reconegut en català. Si et refereixes a una paraula específica o a un terme tècnic, si us plau, proporciona més context o verifica l'ortografia. Estaré encantat d'ajudar-te amb qualsevol altra paraula o definició que necessitis!
  • Arpera: La paraula 'arpera' fa referència a un tipus de recipient o estri que s'utilitza per a transportar o contenir coses, sovint de forma lleugera i pràctica. Pot referir-se a una bossa o un sac, normalment amb una o dues nanses, que es fa servir per a portar objectes diversos. En alguns contextos, també pot referir-se a un contenidor específic per a fruites o verdures. Si necessites una definició més específica o en un context diferent, no dubtis a dir-ho!
  • Arrap: La paraula 'arrap' fa referència a un animal que pertany a la família dels mamífers carnívors, concretament a una espècie de felí, com el gat o el lleó. En un context més general, 'arrap' pot fer referència a l'acció d'agafar o subjectar amb força, com en el cas de 'arrapar' alguna cosa. També pot ser utilitzat en un context col·loquial per descriure algú que s'adhereix o es subjecta fermament a una altra persona o objecte. Si necessites una definició més específica o contextualitzada, no dubtis a demanar-ho!
  • Arrapar: La paraula 'arrapar' en català significa agafar o subjectar amb les ungles o amb els dits, sovint de manera brusca o amb força. També pot referir-se a l'acció de rascar o fer que una superfície es desgasti a causa d'un fregament. En un context més figurat, pot significar aprofitar-se d'alguna cosa o algú.
  • Arrepapar-se: La paraula 'arrepapar-se' significa asseure's o estirar-se còmodament, sovint en una postura relaxada. També pot referir-se a l'acció de recolzar-se o acomodar-se en un lloc per estar més a gust. En un context més informal, pot implicar una actitud de relaxament o despreocupació.
  • Aspa: La paraula 'aspa' en català fa referència a una figura geomètrica que consta de dues línies que es creuen en un angle, formant una forma semblant a una creu. També pot referir-se a les pales d'un molí o d'un ventilador, que giren al voltant d'un eix. En un context més ampli, 'aspa' pot designar qualsevol element que tingui una forma similar a aquesta figura.
  • Aspra: La paraula 'aspra' és un adjectiu que es fa servir per descriure alguna cosa que és dura, rugosa o que té una textura poc agradable al tacte. També pot referir-se a una persona que és severa o estricta en el seu comportament o actitud. En un context més figurat, 'aspra' pot indicar una situació difícil o complicada.
  • Asprar: La paraula 'asprar' significa fer que una cosa sigui més aspra o rugosa, o bé, en un sentit figurat, referir-se a fer que una situació sigui més dura o difícil. També pot implicar l'acció de fer que algú es torni més sever o exigent. En alguns contextos, pot relacionar-se amb l'augment de la intensitat d'una emoció o d'un sentiment.
  • Aspre: La paraula 'aspre' en català fa referència a alguna cosa que és rugosa, dura o que presenta una superfície irregular. També pot descriure un sabor o una sensació que és agre o desagradable. En un sentit més figurat, 'aspre' pot referir-se a un temperament o una actitud que és severa o poc amable.
  • Aspresa: La paraula "aspresa" no és un terme comú en català i no es troba en els diccionaris estàndard. Si et refereixes a "aspres" en el context de la seva forma adjectiva, pot significar "rugós", "gros" o "dura". Si necessites una definició més específica o si et refereixes a un altre context, si us plau, proporciona més informació.
  • Cap: La paraula 'cap' en català té diverses accepcions:

    1. **Part superior del cos**: Es refereix a la part del cos humà o animal que inclou el cervell, els ulls, les orelles, el nas i la boca.
    - Exemple: "Em fa mal el cap."

    2. **Líder o responsable**: Fa referència a la persona que ocupa una posició de lideratge o autoritat en un grup, organització o projecte.
    - Exemple: "El cap de l'equip va presentar el projecte."

    3. **Unitat de mesura**: En alguns contextos, 'cap' pot referir-se a una unitat que indica el nombre de persones o animals, com en "dos caps de bestiar".

    4. **Part d'un objecte**: Pot referir-se a l'extrem o la part superior d'alguns objectes, com ara un bolígraf o un cargol.
    - Exemple: "El cap del cargol estava rovellat."

    5. **Expressió idiomàtica**: En expressions com "no tenir cap", significa no tenir cap idea o no tenir cap importància.

    Aquesta paraula és un exemple de polisemà, ja que pot tenir diferents significats segons el context en què s'utilitzi.

  • Capa: La paraula "capa" té diverses accepcions en català:

    1. **Capa (s. f.)**: Peça de roba, generalment sense mànigues, que es porta sobre els altres vestits i que cobreix els muscles i la part superior del cos. S'utilitza tant per a la protecció contra el fred com per a motius estètics o de moda.

    2. **Capa (s. f.)**: En el context de la geologia, es refereix a una capa de material que forma part de l'escorça terrestre o d'altres estructures geològiques.

    3. **Capa (s. f.)**: En el camp de la informàtica, es pot referir a una capa d'abstracció en un sistema informàtic, que separa diferents nivells de funcionalitat o de programació.

    4. **Capa (s. f.)**: En el context de la biologia, pot referir-se a una capa de cèl·lules o teixits que cobreixen o separen estructures en un organisme.

    5. **Capa (s. f.)**: En el llenguatge figurat, pot fer referència a una capa de significat, és a dir, a diferents nivells de comprensió d'un text o d'una situació.

    Si necessites més informació sobre alguna d'aquestes accepcions

  • Capaç: La paraula 'capaç' és un adjectiu que significa tenir la capacitat, habilitat o competència per fer alguna cosa. Es pot referir tant a la capacitat física com a la mental o emocional. Per exemple, una persona capaç és aquella que té les qualitats necessàries per afrontar un repte o realitzar una tasca determinada. També pot fer referència a la capacitat d'alguna cosa per contenir o suportar un determinat volum o quantitat.
  • Capar: La paraula 'capar' té diversos significats en català:

    1. **En el context de l'agricultura i la ramaderia**: significa extirpar els òrgans reproductors d'un animal mascle, com ara un gall o un porc, per evitar la seva reproducció. Aquest procés s'anomena també "castració".

    2. **En un sentit més figurat**: pot referir-se a limitar o restringir les possibilitats o les capacitats d'algú o d'alguna cosa.

    Si necessites més informació o un context específic, no dubtis a preguntar!

  • Caparra: La paraula 'caparra' fa referència a una quantitat de diners que es paga com a garantia en un contracte o acord, per assegurar l'execució d'una obligació futura. Si la part que ha de complir no ho fa, la caparra pot ser perduda per la part que la va dipositar. També pot referir-se a un dipòsit que s'exigeix en determinades transaccions, com ara en el lloguer d'un habitatge.
  • Caparràs: La paraula 'caparràs' fa referència a un tipus de cap o cap de bestiar, sovint utilitzada en un context rural o agrícola. En alguns casos, pot referir-se també a una persona que és molt tossuda o que té un caràcter difícil. Si necessites una definició més específica o en un altre context, si us plau, proporciona més informació.
  • Capça: La paraula 'capça' en català es refereix a un recipient, generalment de forma rectangular o quadrada, que s'utilitza per guardar o transportar objectes. Pot estar feta de diferents materials, com ara cartró, fusta o plàstic, i sovint té una tapa. En alguns contextos, 'capça' també pot referir-se a una caixa de cartró específica per emmagatzemar o presentar productes.
  • Capçar: La paraula 'capçar' significa col·locar o ajustar una cosa a la seva posició correcta, especialment en referència a una tapa o coberta. També pot fer referència a l'acció de cobrir o protegir alguna cosa. En un context més figurat, pot implicar l'idea de dirigir o enfocar una acció cap a un objectiu concret.
  • Capcer: La paraula 'capcer' té diverses accepcions en català:

    1. **Capçalera**: Es refereix a la part superior d'un document, llibre o pàgina on sovint es col·loquen el títol i altres informacions rellevants.

    2. **Capçaler**: En el context de la construcció, pot referir-se a la part superior d'un moble, com ara un llit, on es col·loca el cap.

    3. **En un sentit més figurat**, pot referir-se a la part més destacada o important d'alguna cosa.

    Si necessites més informació o un context específic, no dubtis a preguntar!

  • Caper: La paraula 'caper' en català es refereix a un tipus de planta de la família de les brassicàcies, coneguda també com a 'cabra' o 'caperera'. Les seves flors són blanques o rosades i els seus fruits, que són les càpsules, contenen llavors que s'utilitzen en la cuina. A més, el terme 'caper' pot fer referència a les llavors o als brots d'aquesta planta, que són emprats com a condiment o ingredient en diverses receptes. També pot referir-se a la pràctica de fer conserves amb els fruits o les llavors.
  • Cappare: La paraula 'cappare' no és un terme català reconegut. Si et referies a 'capar', en català, significa extirpar o eliminar els testicles d'un animal, especialment en el context de la inseminació o la cria d'animals. Si necessites informació sobre un altre terme o una paraula específica, si us plau, indica-ho!
  • Capsa: La paraula "capsa" es refereix a un recipient tancat, generalment de forma rectangular o quadrada, que s'utilitza per guardar, transportar o protegir objectes. Les caixes poden estar fetes de diversos materials, com cartró, plàstic, fusta o metall, i poden tenir diferents mides i dissenys, segons la seva finalitat. A més, en un sentit figurat, "capsa" pot referir-se a un contenidor d'idees o conceptes.
  • Capser: La paraula 'capser' fa referència a un terme que pot tenir diverses accepcions segons el context. En general, es pot entendre com un substantiu que designa un recipient o un petit contenidor que s'utilitza per guardar o transportar coses, sovint relacionat amb l'alimentació, com ara espècies o condiments. També pot referir-se a un utensili que permet abocar petites quantitats de substàncies en pols.

    Si necessites una definició més específica o en un context determinat, no dubtis a indicar-ho!

  • Capsera: La paraula 'capsera' fa referència a un moble o estructura que es col·loca a la part superior d'un llit, generalment per donar suport al matalàs i oferir un element decoratiu. També pot referir-se a una peça de mobiliari que serveix per emmagatzemar objectes o roba, sovint amb un disseny que complementa la resta del mobiliari de l'habitació. En alguns contextos, 'capsera' pot fer referència a una capçalera d'un document o d'un text.
  • Carp: La paraula 'carp' en català no té una definició directa, ja que és un terme anglès que es refereix a un tipus de peix d'aigua dolça, conegut en català com a 'carp' o 'carpa'. La carpa (Cyprinus carpio) és un peix de la família dels ciprínids, que és molt apreciat tant en la pesca esportiva com en la cuina, especialment en algunes cultures. Si necessites informació addicional o un context diferent, si us plau, especifica-ho.
  • Carpa: La paraula 'carpa' té diverses accepcions en català:

    1. **Carpa (animal)**: Es refereix a un tipus de peix d'aigua dolça, pertanyent a la família dels ciprínids. És un peix gran i robust que es troba sovint en llacs i rius.

    2. **Carpa (estructura)**: Fa referència a una tenda gran, normalment de tela, que s'utilitza per a esdeveniments a l'aire lliure, com festes, casaments o fires.

    3. **Carpa (botànica)**: En alguns contextos, pot referir-se a una planta del gènere *Nymphaea*, que són nenúfars que creixen en aigües tranquil·les.

    Si necessites més informació sobre alguna d'aquestes accepcions, no dubtis a preguntar!

  • Caspa: La paraula 'caspa' es refereix a petites escames o flocs de pell morta que es desprenen del cuir cabellut. Aquest fenomen és comú i pot ser causat per diverses raons, com ara la sequedat del cuir cabellut, una infecció fúngica o una reacció a productes per a la cura del cabell. La caspa pot ser un problema estètic i, en alguns casos, pot acompanyar-se de picor o irritació.
  • Caspera: La paraula "caspera" no té una definició reconeguda en el català estàndard. Podria ser un terme local o un nom propi en determinades regions. Si et refereixes a un context específic o a un significat particular, si us plau, proporciona més informació i intentaré ajudar-te millor.
  • Cep: La paraula 'cep' en català té diverses accepcions:

    1. **Cep** (nom): Fa referència a la planta de la vinya, especialment a la part que produeix raïm. És l'arbre de la vinya, que es cultiva principalment per a la producció de vi.

    2. **Cep** (nom): En un context més general, pot referir-se a la planta que produeix fruits o llavors.

    3. **Cep** (nom): En el context de la fusta, pot referir-se a la part de la planta que s'utilitza per fer mobles o altres objectes de fusta.

    A més, en alguns dialectes, 'cep' pot tenir altres significats locals o específics.

  • Craspa: La paraula 'craspa' fa referència a una textura o aspecte rugós, ondulat o arrugat. En alguns contextos, també pot referir-se a un tipus de tela o material que presenta aquesta característica. A més, en el llenguatge col·loquial, pot fer referència a un aspecte descuidat o desordenat. Si necessites una definició més específica o un context diferent, no dubtis a dir-ho!
  • Crep: La paraula 'crep' fa referència a un tipus de massa fina elaborada amb farina, ous i llet, que es cuina en una paella i es pot farcir amb diversos ingredients, tant dolços com salats. També pot referir-se a un so fort i sec, com el que fa alguna cosa quan es trenca o es crema. En un context més informal, 'crep' pot ser utilitzat per descriure una situació de gran intensitat o emoció.
  • Crepè: La paraula 'crepè' fa referència a un tipus de teixit o tela que presenta una superfície rugosa o arrugada, sovint utilitzat en la confecció de vestits i altres peces de roba. També pot referir-se a un tipus de paper o material similar que té una textura similar. En el context de la moda, el crepè és valorat per la seva caiguda i la seva capacitat per drapejar-se bé.
  • Cresp: La paraula 'cresp' fa referència a un tipus de teixit o material que presenta una superfície arrugada o ondulada, sovint utilitzat en la confecció de roba. També pot referir-se a un efecte de textura en altres materials. En el context de la botànica, 'cresp' pot designar una planta o flor que té un aspecte ondulat o arrugat. Si necessites una definició més específica o en un altre context, no dubtis a dir-ho!
  • Crespa: La paraula 'crespa' pot tenir diverses accepcions:

    1. **Crespa (adj.)**: Es refereix a una textura o forma que és ondulada o arrissada, sovint utilitzada per descriure cabells que tenen una forma ondulada o arrissada.

    2. **Crespa (sust.)**: En el context de la botànica, pot referir-se a una planta o a les seves fulles que presenten una forma arrissada o ondulada.

    Si necessites una definició més específica o en un context diferent, no dubtis a dir-ho!

  • Crespar: La paraula 'crespar' en català significa fer que alguna cosa es torni arrugada o ondulada, especialment en referència a teixits o cabell. També pot referir-se a l'acció de fer que una superfície es deformi o es torni irregular. En un sentit més figurat, pot implicar una intensificació o un augment d'alguna característica.
  • En pac de: La locució "en pac de" no és una expressió reconeguda en català. Potser et referies a "en pac" o "en paquets", que poden tenir significats diferents depenent del context. Si us plau, proporciona més informació o verifica l'expressió, i estaré encantat d'ajudar-te amb la definició correcta.
  • Escap: La paraula "escap" no és un terme estàndard en català. Potser et refereixes a "escap" com a una forma abreujada d'alguna altra paraula o a un terme específic en un context determinat. Si pots proporcionar més informació o un context addicional, estaré encantat d'ajudar-te amb una definició més precisa.
  • Escapar: La paraula "escapar" significa alliberar-se d'una situació o d'un lloc del qual es vol fugir, sovint de manera ràpida o inesperada. Pot referir-se tant a la fugida física d'un espai com a l'alliberament d'una situació adversa o incòmoda. També s'utilitza en un sentit més figurat, com ara escapar de les responsabilitats o de les preocupacions.
  • Escaparrar: La paraula 'escaparrar' en català significa tallar o podar les branques d'una planta o arbre, especialment per eliminar les parts mortes o malament orientades, amb l'objectiu de millorar la seva salut o la seva forma. També pot referir-se, en un sentit més ampli, a l'acció de retallar o reduir alguna cosa.
  • Escapça: La paraula 'escapça' és un adjectiu que es fa servir per descriure una cosa que és incompleta, que li falta alguna part o que no està sencera. En un context més específic, pot referir-se a una persona que no és capaç de fer alguna cosa per si mateixa o que presenta alguna limitació. També s'utilitza en el sentit de mancar d'alguna qualitat o característica.
  • Escapçar: La paraula 'escapçar' significa tallar o separar una part d'alguna cosa, especialment en el context de dividir un objecte en trossos més petits. També pot referir-se a l'acció de reduir o limitar l'abast d'alguna cosa, com ara un projecte o una idea. En un sentit més figurat, pot implicar la idea de restringir o eliminar aspectes d'una situació o d'un pla.
  • Escarpa: La paraula 'escarpa' fa referència a una paret o pendent que es forma en un terreny, especialment quan aquest és tallat verticalment o en un angle pronunciat. També pot referir-se a l'element arquitectònic que serveix per a sostenir un terreny o una construcció en una zona inclinada. En un context més general, 'escarpa' pot al·ludir a qualsevol superfície o estructura que presenta una inclinació pronunciada.
  • Escarpra: La paraula "escarpra" fa referència a un tipus de planta, concretament a una espècie de planta herbàcia que pertany a la família de les escrofulariàcies. És coneguda per les seves flors i sovint es troba en zones de bosc o prats. Si necessites una definició més específica o informació addicional sobre aquesta planta, no dubtis a demanar-ho!
  • Espàrec: L'espàrec és una planta herbàcia perenne de la família de les liliàcies, amb tiges erectes i fulles llargues i estretes. Les seves brotades joves són considerades un aliment deliciós i nutritiu, sovint utilitzades en cuina com a verdura. A més, l'espàrec és ric en vitamines i minerals, i es pot consumir fresc, cuit o a la brasa. També és conegut pel seu sabor característic i és apreciat en diverses gastronomies del món.
  • Esparrac: La paraula 'esparrac' es refereix a un tros de tela o de roba que està desgastat, trencat o en mal estat. També pot fer referència a una peça de roba que ha estat esquinçada o que presenta un aspecte molt deteriorat. En un sentit més ampli, 'esparrac' pot utilitzar-se de manera figurada per descriure alguna cosa que està en mal estat o que ha perdut la seva integritat.
  • Esparracar: La paraula 'esparracar' significa fer trossos o esquinçar alguna cosa, especialment un teixit o un material similar. Es pot referir a l'acció de destrossar o desfer una cosa en parts petites o a la seva destrucció. També pot tenir un sentit figurat, referint-se a causar danys a una situació o a una relació.
  • Espàrrec: Espàrrec és un nom masculí que fa referència a una planta herbàcia perenne del gènere Asparagus, que es cultiva principalment per les seves tiges tendres i comestibles. Els espàrrecs són apreciats en la gastronomia per la seva textura i sabor, i es poden consumir tant cuits com crus. A més, el terme pot referir-se a les tiges joves d'aquesta planta, que són les parts que es recol·lecten per al consum. Els espàrrecs són també coneguts pel seu valor nutricional, ja que són rics en vitamines i minerals.
  • Espars: La paraula 'espars' és un adjectiu que significa que alguna cosa està distribuïda de manera dispersa o poc densa. Es pot referir a objectes, persones o elements que no estan agrupats o que es troben a una certa distància els uns dels altres. També pot descriure una situació en què hi ha poca quantitat o abundància d'alguna cosa en un espai determinat. En un context més específic, 'espars' pot referir-se a una vegetació o a un paisatge que presenta una cobertura vegetal poc densa.
  • Esparsa: La paraula 'esparsa' és un adjectiu que es refereix a alguna cosa que està distribuïda de manera dispersa o irregular. Pot indicar una disposició no compacta o una falta de densitat en la distribució d'objectes, elements o persones. També pot fer referència a una actitud o comportament que és poc concentrat o que no es manté en un únic lloc. En alguns contextos, pot fer referència a una vegetació que creix de manera dispersa.
  • Espasa: **Espasa** (s.f.): Arma blanca de fulla llarga, recta i punxeguda, que s'utilitza principalment en combats. Les espases solen tenir un mànec per a ser agafades amb una o dues mans i es caracteritzen per la seva capacitat de tallar i punxar. Històricament, han estat símbols de poder i honor, i han estat utilitzades en diverses cultures al llarg del temps.
  • Espasar: La paraula 'espasar' significa fer que una cosa sigui més espaiosa o ampliar un espai. També es pot referir a l'acció de fer que un objecte o una superfície sigui més ampla o més extensa. En un context més figurat, pot implicar l'acte de fer que una idea o un concepte sigui més comprensible o accessible.
  • Espaser: La paraula "espaser" no és un terme estàndard en català. Potser et refereixes a "espàser", que és un verb que significa fer espàs o espasa, o potser a "espaser" com a variant dialectal o en un context específic. Si tens més informació o un context concret, estaré encantat d'ajudar-te amb una definició més precisa.
  • Espasera: La paraula 'espasera' fa referència a un tipus de mobiliari o objecte que s'utilitza per a l'emmagatzematge o per a la decoració. En concret, pot referir-se a una taula o un moble que s'utilitza per a exposar objectes, com ara decoracions o utensilis. També pot tenir connotacions en el context de la cultura popular o l'artesania, depenent de la seva utilització i disseny. Si necessites una definició més específica o un context diferent, fes-m'ho saber!
  • Espassar: La paraula 'espassar' és un verb que significa fer que una cosa sigui més espaiosa o més àmplia. També pot referir-se a la idea de fer que alguna cosa sigui menys densa o més dispersa. En un context agrícola, pot referir-se a l'acció de separar les plantes o els cultius per afavorir el seu creixement.
  • Esper: La paraula 'esper' no té una definició específica en català, ja que no és un terme comú en aquest idioma. Si et refereixes a 'esper' com a un verb, pot ser una forma del verb 'esperar' en català. Si et refereixes a un context més específic, com pot ser en un nom propi o en un terme tècnic, si us plau proporciona més informació per poder-te ajudar millor.
  • Espera: La paraula 'espera' té diverses accepcions en català:

    1. **Sustantiu**: Acte de restar en un lloc o de mantenir-se en una determinada actitud fins que es compleixi alguna cosa, o fins que algú arribi. Exemples: "Vaig fer una espera llarga al metro" o "L'espera va ser emocionant".

    2. **Verbo**: Forma del verb 'esperar', que significa anticipar-se a un esdeveniment o a una acció, tenir l'esperança que alguna cosa ocorri. Exemples: "Espero que vinguis a la festa" o "Estic esperant una resposta".

    En general, l'espera implica una noció de paciència i anticipació.

  • Esperar: La paraula 'esperar' en català significa tenir l'esperança o la intenció que alguna cosa es produeixi en el futur, o bé romandre en un lloc fins que arribi algú o alguna cosa. Pot referir-se tant a l'acció d'estar a l'espera com a la idea de confiar en que es complirà un desig o una expectativa.
  • Esperesar-se: La paraula 'esperesar-se' no és un terme reconegut en el català estàndard. Potser et refereixes a 'esperar-se', que significa romandre en un lloc fins que arribi algú o alguna cosa, o bé a 'esperar', que implica tenir l'esperança o l'expectativa que succeeixi alguna cosa. Si necessites una definició diferent o un aclariment, no dubtis a dir-ho!
  • Espès: La paraula 'espès' és un adjectiu que es fa servir per descriure alguna cosa que té una gran densitat o consistència. Pot referir-se a líquids, com ara una sopa o un oli, que són molt gruixuts; a materials, com ara un bosc o una vegetació que és densa i difícil de travessar; o a altres contextos on s'indica que hi ha una gran concentració o acumulació d'alguna cosa. També pot fer referència a la quantitat de cabell, pèl o barba, quan són abundants i densos.
  • Espessa: La paraula 'espessa' és un adjectiu que es fa servir per descriure alguna cosa que té un gruix considerable o una densitat elevada. Pot referir-se a líquids, com ara una sopa o una crema, que són més densos i menys fluids que altres. També pot aplicar-se a materials sòlids o a substàncies que presenten una consistència compacta. En un context més figurat, 'espessa' pot descriure una situació o un ambient que resulta confús o difícil de comprendre.
  • Paca: La paraula 'Paca' pot tenir diverses accepcions en català:

    1. **Nom propi**: 'Paca' és un diminutiu o una forma afectuosa del nom 'Francisca'. Es fa servir sovint per referir-se a persones amb aquest nom de manera familiar o cariñosa.

    2. **Termes col·loquials**: En alguns contextos, 'paca' pot referir-se a una persona que és considerada una mica innocent o que no s'adona de certes situacions, tot i que aquest ús no és molt comú.

    Si busques un significat més específic o un context particular, si us plau, proporciona més informació!

  • Paer: La paraula 'paer' fa referència a un títol històric que s'assignava a certs membres de l'elit política en algunes ciutats de Catalunya, especialment a la ciutat de Lleida. En el context històric, els paers eren els consellers o membres del consistori que tenien responsabilitats en la governança local. El terme pot estar relacionat amb la idea de càrrec públic i gestió municipal.
  • Paera: La paraula "paera" fa referència a un utensili de cuina, similar a una paella, que s'utilitza principalment per cuinar a foc o per fer arrossos. És un recipient pla i ample, normalment de metall, que permet una cocció uniforme dels aliments. En algunes regions, pot tenir variacions en el nom o en el disseny, adaptant-se a les tradicions culinàries locals.
  • Pap: La paraula 'pap' en català té diverses accepcions:

    1. **Pap (s.m.)**: Es refereix a la llet materna, especialment en relació amb la seva funció d'aliment per als nadons. En aquest context, es pot utilitzar per descriure el moment en què un nadó s'alleta.

    2. **Pap (s.m.)**: En un registre més col·loquial, pot ser un terme afectuós per referir-se al pare o a una figura paternal.

    3. **Pap (s.m.)**: També pot referir-se a un tipus de puré o aliment triturat, especialment en el context de la dieta dels nadons o persones amb dificultats per mastegar.

    Si necessites més informació o un context específic, no dubtis a preguntar!

  • Papa o papà: La paraula 'papa' o 'papà' en català fa referència al pare, especialment en un context familiar o afectuós. És un terme que s'utilitza habitualment per a referir-se al progenitor masculí d'una persona, sovint amb un to de tendresa. A més, 'papa' també pot referir-se al líder de l'Església catòlica, conegut com a Papa. En aquest cas, és un títol religiós que denota autoritat espiritual i govern de l'Església.
  • Papar: La paraula "papar" en català té diversos significats. Principalment, es refereix a l'acció de menjar, especialment en un context informal o familiar. També pot fer referència a la idea de consumir aliments de manera glotonera o amb ganes. En un sentit més ampli, pot utilitzar-se per descriure l'acció de menjar amb plaer o amb fruïció.
  • Paparra: La paraula "paparra" fa referència a un tipus de paràsit extern, concretament una espècie de tàfana o insecte que s'alimenta de la sang d'animals i humans. Les paparres són conegudes per la seva capacitat de transmetre malalties, com la malaltia de Lyme. A més, en un context més informal o col·loquial, "paparra" pot utilitzar-se per descriure algú que és molt enganxós o que s'adhereix excessivament a una altra persona.
  • Paper: La paraula 'paper' en català es refereix a un material planer i flexible que s'obté a partir de fibres vegetals, habitualment de fusta, que s'han processat i assecat. El paper s'utilitza principalment per escriure, imprimir, dibuixar o empaquetar. També pot fer referència a documents, publicacions o a la funció que una persona exerceix en un context determinat (per exemple, "tenir un paper important en un projecte").
  • Paperassa: La paraula 'paperassa' fa referència a un conjunt de documents, papers o formularis que sovint són innecessaris o que generen molèsties per la seva quantitat o complexitat. També pot implicar una feina burocràtica excessiva o complicacions administratives. En un sentit més informal, pot referir-se a un embolic o confusió causada per la gran quantitat de paper.
  • Paperer: La paraula 'paperer' fa referència a una persona que es dedica a la venda o fabricació de paper, o bé a una botiga on es venen articles de paper. També pot referir-se a un lloc on es recicla paper o a una persona que treballa en el sector del paper. En un context més col·loquial, pot designar algú que acumula o guarda paperets o documents de manera desordenada.
  • Paperera: La paraula 'paperera' es refereix a un recipient o contenidor dissenyat per a guardar i eliminar papers i altres residus de poca grandària. Generalment, es troba en espais públics, oficines i llars, i serveix per mantenir l'entorn net i organitzat. També pot fer referència a la institució o empresa dedicada a la fabricació de paper.
  • Papessa: La paraula 'papessa' fa referència a una figura mítica que, segons la llegenda, seria una dona que va ocupar el càrrec de papa a l'Església catòlica, disfressada d'home. Aquesta figura és associada amb el nom de Joan VIII, que suposadament va governar en el segle IX. La història de la papessa és considerada una llegenda i no està reconeguda com a un fet històric. En un sentit més general, el terme pot utilitzar-se per referir-se a una dona amb autoritat o influència en un context religiós o espiritual.
  • Parar: La paraula 'parar' en català té diversos significats, entre els quals es poden destacar:

    1. **Aturar**: Fer que alguna cosa deixi de moure's o de funcionar. Per exemple, "parar un vehicle" significa aturar-lo.
    2. **Detenir-se**: Fer una pausa o interrompre una acció. Per exemple, "parar per descansar".
    3. **Col·locar**: Posar alguna cosa en una posició vertical o en una determinada orientació. Per exemple, "parar una taula" significa col·locar-la en el seu lloc.
    4. **Proteger**: En el context de defensar o protegir, com en "parar un cop" o "parar un atac".

    A més, 'parar' pot tenir altres significats en funció del context en què s'utilitzi.

  • Parc: La paraula 'parc' es refereix a un espai o àrea, generalment pública, destinada a la recreació i l'oci, on es poden trobar zones verdes, arbres, jardins, i sovint també instal·lacions per a activitats esportives o de lleure. Els parcs poden ser urbans, situats dins de les ciutats, o naturals, localitzats en àrees més rurals. A més, el terme 'parc' també pot referir-se a un conjunt d'instal·lacions o equipaments d'un tipus específic, com ara un parc d'atraccions o un parc industrial.
  • Parca: La paraula 'Parca' fa referència a una de les deesses de la mitologia romana que representen el destí. En concret, les Parques són tres deesses: Cloto (que filava el fil de la vida), Làquesis (que mesurava la longitud del fil) i Àtropos (que tallava el fil, simbolitzant la mort). En un sentit més ampli, 'parca' també pot fer referència a la idea de destinació o fatalitat. A més, en un context més col·loquial, pot ser utilitzada per descriure una persona que és austera o que no gasta excessivament.
  • Parcer: La paraula 'parcer' es refereix a una persona que participa en una activitat o en un treball de manera conjunta amb altres, sovint en el context d'una col·laboració o associació. També pot fer referència a un company o soci en un negoci o projecte. En alguns contextos, pot tenir una connotació de compartir responsabilitats o recursos en una tasca comuna.
  • Parcera: La paraula 'parcera' en català fa referència a una persona que comparteix o participa en una activitat, un projecte o una responsabilitat amb altres. En un context més específic, pot referir-se a una persona que treballa en una finca agrícola o ramadera, sovint de manera col·laborativa amb el propietari. En alguns àmbits, 'parcera' també pot designar una companya o socia en un negoci o empresa.
  • Pare: La paraula 'pare' en català es defineix com:

    1. **Sustantiu**: Persona de sexe masculí que ha engendrat o criat un fill o filla. Es refereix al progenitor en relació amb els seus descendents.
    2. **Figurativament**: Pot referir-se a una figura d'autoritat o a algú que exerceix una influència protectora o orientadora sobre altres.

    Exemples d'ús:
    - El meu pare és un gran suport en la meva vida.
    - Ell és considerat el pare de la teoria de la relativitat.

  • Parer: La paraula 'parer' en català té diverses acepcions:

    1. **Parer (s.m.)**: Opinió o judici que una persona té sobre un tema. Exemple: "El seu parer sobre la situació política és molt interessant."

    2. **Parer (s.m.)**: En el context de la filosofia, es pot referir a la manera de veure o interpretar la realitat d'una persona.

    3. **Parer (s.m.)**: En alguns dialectes, pot referir-se a un tipus de malla o xarxa.

    Si necessites una definició més específica o en un context diferent, no dubtis a demanar-ho!

  • Parra: La paraula 'parra' fa referència a una planta de la família de les vitàcies, coneguda principalment per les seves fulles lobulades i els seus fruits, que són els raïms. S'utilitza sovint en la vinificació per produir vi. A més, el terme 'parra' també pot referir-se a la planta en si, que pot ser cultivada en jardins o vinyes, i que pot créixer com una planta trepadora. En un context més ampli, 'parra' pot designar qualsevol planta que s'escalfi o que s'enrosqui al voltant d'un suport.
  • Parrac: La paraula 'parrac' en català fa referència a un tros de tela o un drap, sovint en mal estat o desgastat. També pot utilitzar-se de manera figurada per descriure alguna cosa que és de poca qualitat o que està deteriorada. En alguns contextos, 'parrac' pot referir-se a una persona que es presenta de manera descuidada o que té un aspecte desordenat.
  • Parraca: La paraula 'parraca' fa referència a un tipus de peix, concretament a un peix de la família dels espàrids, que és conegut per la seva carn saborosa. En algunes regions, també pot fer referència a una persona que és considerada xafardera o que parla massa. El significat pot variar segons el context i la zona geogràfica.
  • Parsec: Un 'parsec' és una unitat de mesura de distàncies utilitzada en astronomia. Equival a aproximadament 3,26 anys llum, un parsec és la distància a la qual una estrella té un paral·lel de 1 segon d'arc. Aquesta unitat es fa servir per mesurar distàncies a estrelles i galàxies fora del sistema solar. El terme prové de la combinació de les paraules "paral·lel" i "segon".
  • Pas: La paraula 'pas' té diverses accepcions en català:

    1. **Moviment**: Acció de desplaçar-se d'un lloc a un altre, generalment caminant. Es pot referir a un moviment que fa una persona quan avança amb els peus.

    2. **Unitat de mesura**: Distància que es recorre en un sol moviment de peu, sovint utilitzada per calcular distàncies en caminades o recorreguts.

    3. **Fase o etapa**: Una de les fases d'un procés o d'un conjunt d'accions, com en l'expressió "donar un pas endavant" o "fer un pas enrere".

    4. **Escala o graó**: Part d'una escala o d'un lloc elevat que permet pujar o baixar.

    5. **Pas de vianants**: Zona senyalitzada en una carretera o carrer que permet als vianants travessar amb seguretat.

    6. **Pas en la música**: En el context musical, pot referir-se a un canvi d'acord o a una progressió melòdica.

    Cada una d'aquestes accepcions pot tenir matisos diferents segons el context en què s'utilitzi.

  • Passa: La paraula "passa" pot tenir diverses definicions en català, depenent del context:

    1. **Passa (substantiu)**: Es refereix a un fruit sec, normalment un raïm deshidratat, que s'utilitza sovint en la cuina, tant en dolços com en plats salats.

    2. **Passa (verbo)**: És la forma del verb "passar" en tercera persona del singular del present d'indicatiu. Significa moure's d'un lloc a un altre, o bé referir-se al transcurs del temps.

    3. **Passa (substantiu)**: Pot referir-se a l'acció de passar, com en el cas de "fer una passa" o "donar una passa".

    Si necessites una definició més específica o en un context determinat, no dubtis a dir-m'ho!

  • Passa-passa: La paraula 'passa-passa' fa referència a un joc infantil que consisteix a passar un objecte d'una persona a una altra, sovint amb música de fons. També pot referir-se, en un context més ampli, a una acció de passar alguna cosa d'un lloc a un altre. A més, en algunes regions, pot designar un tipus de fruita seca, com ara les panses. Si necessites una definició més específica o un altre context, si us plau, fes-m'ho saber!
  • Passar: La paraula 'passar' és un verb que té diversos significats en català. Algunes de les definicions més comunes són:

    1. **Moure's d'un lloc a un altre**: Fer un desplaçament d'un punt a un altre, tant físicament com en un sentit temporal.
    - Exemple: "Va passar de casa seva a la feina."

    2. **Transferir o fer que alguna cosa vagi d'una persona o lloc a un altre**: Donar o fer arribar alguna cosa a algú.
    - Exemple: "Em pots passar el llibre, si us plau?"

    3. **Succeir o ocórrer**: Referit a esdeveniments o situacions que tenen lloc.
    - Exemple: "Què va passar ahir a la reunió?"

    4. **Superar un examen o una prova**: Aconseguir els requisits necessaris per ser considerat aprovat.
    - Exemple: "Va passar l'examen de matemàtiques."

    5. **Fer temps**: Passar el temps d'una manera determinada.
    - Exemple: "M'agrada passar hores llegint."

    Aquests són només alguns dels significats del verb 'passar', que pot variar en funció del context en què s'utilitzi.

  • Passera o pàssera: La paraula 'passera' o 'pàssera' fa referència a un camí o passatge estret, sovint situat en un entorn natural, que permet el pas de persones o animals. En alguns contextos, també pot referir-se a una estructura o element que facilita el trànsit d'un costat a un altre, com un pont o un pas elevat. A més, en el context de la pesca, una 'passera' pot ser un petit embarcador o un lloc on es pot accedir a l'aigua.
  • Pec: La paraula 'pec' en català es pot referir a diversos significats, depenent del context. En un sentit general, 'pec' és una forma abreujada de 'pecat', que es refereix a una acció considerada com a contrària a les lleis morals o religioses. En un context més específic, 'pec' pot referir-se a un animal de granja, com ara un xai o un cabrit, en algunes regions.

    Si necessites una definició més concreta o en un context específic, si us plau, proporciona més detalls!

  • Peça: La paraula "peça" en català té diverses accepcions:

    1. **Objecte o element**: Es refereix a un objecte o una part d'un conjunt més gran. Per exemple, una peça d'un trencaclosques o una peça de roba.

    2. **Obra artística o literària**: Pot referir-se a una obra de teatre, música o literatura. Per exemple, una peça teatral o una peça musical.

    3. **Unitat en un conjunt**: En el context de jocs o esports, pot referir-se a una unitat que forma part d'un joc, com les peces d'un escac o les fitxes d'un joc de taula.

    4. **Part d'un mecanisme**: En mecànica, es pot referir a una part que forma part d'una màquina o d'un dispositiu.

    En general, la "peça" és un terme que denota una part, un element o una unitat dins d'un sistema més ampli.

  • Pecar: La paraula 'pecar' es refereix a cometre un pecat, és a dir, actuar en contra d'una norma moral o religiosa. En un sentit més ampli, pot significar fer alguna cosa dolenta o incorrecta. En el context religiós, pecar implica desobeir els manaments divins o les lleis d'una fe determinada.
  • Pepa: 'Pepa' és un nom propi femení que pot referir-se a una persona. També és un diminutiu del nom 'Josepa'. En alguns contextos, 'pepa' pot referir-se a la llavor d'alguns fruits, com ara les pomes o els melons. En la cultura popular, 'Pepa' pot evocar personatges de sèries o llibres, com és el cas de la coneguda sèrie infantil "La casa de Pepa".
  • Per: La paraula "per" és una preposició que s'utilitza per indicar diverses relacions, com ara:

    1. **Motiu o causa**: Indica la raó per la qual es fa alguna cosa. Ex: "Ho faig per tu."
    2. **Finalitat o objectiu**: Indica l'objectiu d'una acció. Ex: "Estudia per aprovar."
    3. **Mitjà o manera**: Indica el mitjà pel qual es realitza una acció. Ex: "Vinc per tren."
    4. **Durada**: Indica un període de temps. Ex: "Estaré aquí per dues setmanes."
    5. **Distribució**: Indica la quantitat per unitat. Ex: "Dos per persona."

    A més, "per" també pot tenir altres significats en funció del context en què s'utilitzi.

  • Pera: La paraula 'pera' es refereix a un fruit comestible que creix en els arbres del gènere Pyrus. Les peres són generalment de forma ovalada o piramidal, amb una pell que pot ser verda, groga o marró, i una polpa suau i dolça. També pot referir-se a l'arbre que produeix aquest fruit. A més, en un context informal, 'pera' pot ser utilitzat en expressions o metàfores en relació a la idea de dolçor o suavitat.
  • Perca: La paraula "perca" fa referència a un tipus de peix d'aigua dolça, pertanyent a la família dels percoïdeus. És coneguda per la seva carn saborosa i es troba sovint en rius i llacs d'Europa i Àfrica. A més, el terme "perca" també pot referir-se a diferents espècies dins d'aquest grup, com ara la perca europea (Perca fluviatilis). En un context més ampli, la perca és valorada tant en la gastronomia com en la pesca esportiva.
  • Percaç: La paraula 'percaç' és un adjectiu que significa que és difícil d'aconseguir o que requereix un esforç considerable per ser obtingut. També pot referir-se a situacions o objectes que són escassos o que presenten obstacles per ser assolits. En alguns contextos, pot tenir una connotació de complexitat o de reticència.
  • Percaça: La paraula 'percaça' fa referència a un tipus de caça que es realitza amb la finalitat de capturar animals, normalment en un context de caça esportiva o recreativa. També pot referir-se a la pràctica de perseguir o buscar alguna cosa amb determinació. En alguns contextos, pot tenir un significat més ampli relacionat amb la recerca o la investigació d'objectius, tant en l'àmbit físic com en el psicològic o emocional.
  • Percaçar: La paraula 'percaçar' no és reconeguda com a terme estàndard en català. Potser et refereixes a 'percaçar' en el context de la caça o a un terme relacionat amb la pesca. Si necessites informació sobre un terme específic o un concepte relacionat, si us plau, proporciona més detalls i estaré encantat d'ajudar-te!
  • Perer: La paraula 'perer' fa referència a un arbre fruiter de la família de les rosàcies, el Pyrus, que produeix peres. També pot referir-se al fruit d'aquest arbre, és a dir, la pera. En un context més ampli, 'perer' pot designar la persona que cultiva o treballa amb perers.
  • Perera: La paraula 'perera' fa referència a un arbre fruiter del gènere Pyrus, que produeix peres. També pot designar el lloc on es conreen aquestes arbres. En un context més ampli, 'perera' pot fer referència a un camp o una plantació de perers. A més, en algunes regions, el terme pot ser utilitzat per descriure un espai on es troben diversos perers.
  • Pererar: La paraula 'pererar' fa referència a un lloc on es cultiven peres, és a dir, un perer. També pot referir-se a l'acció de cultivar peres. En un sentit més ampli, pot designar un espai dedicat a la producció de fruites, especialment peres.
  • Peresa: La paraula 'peresa' fa referència a una falta de ganes o d'energia per fer alguna cosa; és a dir, a la tendència a evitar l'esforç o a la inactivitat. També pot implicar una actitud de desinterès o de mandra davant les tasques que cal realitzar. En un context més ampli, la peresa pot ser vista com una actitud negativa que afecta la productivitat i la motivació.
  • Persa o persà: La paraula 'persa' o 'persà' fa referència a:

    1. **Adjectiu**: Relatiu a Pèrsia, l'antic nom de l'Iran, o a la seva cultura, llengua o habitants. Per exemple, es pot parlar de la llengua persa (farsi) o de l'art persa.

    2. **Substantiu**: Fa referència a una persona originària de Pèrsia o a un parlant de la llengua persa. També s'utilitza per descriure un tipus de gat, el gat persa, conegut per la seva pelatge llarg i sedós.

    En resum, 'persa' o 'persà' es relaciona amb la cultura, la llengua i les persones d'Iran, així com amb la seva fauna, com en el cas del gat persa.

  • Pes: La paraula 'pes' en català es refereix a la força amb què un cos és atret cap al centre de la Terra o un altre cos celeste, i s'expressa habitualment en unitats com ara grams o quilograms. A més, el terme 'pes' pot fer referència a la quantitat de matèria que conté un objecte, així com a la seva importància o influència en un context determinat. En un sentit més figurat, 'pes' també pot referir-se a la càrrega emocional o psicològica que una persona pot sentir.
  • Pesar: La paraula 'pesar' en català té diverses accepcions:

    1. **Verbo**: Fer que un objecte tingui pes, determinar la quantitat de matèria d'un cos mitjançant una balança o un instrument similar. Ex: "He de pesar els ingredients per fer el pastís."

    2. **Verbo**: Sentir o experimentar un sentiment de tristesa o preocupació per alguna cosa. Ex: "Em pesa molt la seva absència."

    3. **Nom**: En el context de la física, el pes es refereix a la força amb què la gravetat atrau un cos cap a la terra.

    En resum, 'pesar' pot referir-se tant a l'acció de mesurar el pes d'un objecte com a l'experiència emocional de sentir un pes o una càrrega.

  • Pesca: La paraula 'pesca' en català es refereix a l'acció de capturar peixos o altres animals aquàtics, ja sigui com a activitat recreativa, esportiva o comercial. També pot fer referència al conjunt de peixos o animals aquàtics que es capturen. En un sentit més ampli, pot incloure tècniques, eines i pràctiques relacionades amb aquesta activitat.
  • Pescar: La paraula 'pescar' es defineix com l'acció de capturar peixos o altres animals aquàtics, normalment mitjançant xarxes, canyes o altres instruments. També pot referir-se a l'activitat recreativa o esportiva que implica aquesta acció. A més, en un sentit més ampli, pot utilitzar-se de manera figurada per referir-se a l'acció de buscar o obtenir alguna cosa, com ara informació o contactes.
  • Prea: La paraula "prea" no sembla ser una paraula reconeguda en català. Podria ser un error tipogràfic o una variant dialectal. Si et refereixes a una paraula específica o a un terme en particular, si us plau, proporciona més context o verifica l'ortografia. Estaré encantat d'ajudar-te amb la definició correcta!
  • Prear: La paraula 'prear' és un verb que significa fer una pregària o una súplica, generalment en un context religiós. Es fa referència a l'acte de demanar o invocar una divinitat, expressant un desig, una necessitat o una acció de gràcies. En un sentit més ampli, també pot referir-se a l'acció de pregar o de meditar en un context espiritual.
  • Prec: La paraula 'prec' en català és una forma abreujada de 'precepte' o 'precisió', però no és un terme que es trobi àmpliament en diccionaris estàndard. Si et refereixes a un context específic o a una variant dialectal, si us plau, proporciona més informació per poder oferir-te una definició més adequada.
  • Preparar: La paraula 'preparar' és un verb que significa fer els preparatius necessaris per a un esdeveniment, una activitat o un projecte. Pot referir-se a l'acció de reunir materials, organitzar tasques o condicionar un espai per a un ús concret. També pot implicar la idea de preparar-se a si mateix per afrontar una situació o un repte. En un context culinari, 'preparar' fa referència a l'acció de cuinar o elaborar un plat.
  • Pres: La paraula 'pres' en català pot tenir diverses accepcions:

    1. **Adjectiu**: Que es troba en un lloc determinat o que està en una situació específica. Per exemple, "El llibre està pres a la taula".

    2. **Sustantiu**: Fa referència a una persona que ha estat detinguda o empresonada, com en el cas d'un "pres polític".

    3. **Participi del verb 'prendre'**: Fa referència a l'acció de prendre alguna cosa, com en "He pres una decisió".

    El significat concret dependrà del context en què s'utilitzi la paraula.

  • Presa: La paraula 'presa' té diverses accepcions en català:

    1. **Presa (substantiu femení)**: Acció de prendre o agafar alguna cosa. Per exemple, la presa d'una decisió.

    2. **Presa (substantiu femení)**: Instal·lació o estructura que serveix per retenir o controlar l'aigua, com en el cas d'una presa d'aigua.

    3. **Presa (substantiu femení)**: En el context de la caça, es refereix a l'animal que es captura o que és objecte de caça.

    4. **Presa (substantiu femení)**: En el context de l'electricitat, es pot referir a un punt de connexió per a aparells elèctrics, com una presa de corrent.

    5. **Presa (adjectiu)**: Que està capturat o controlat, en un sentit figurat.

    Cada una d'aquestes definicions pot variar en funció del context en què s'utilitzi la paraula.

  • Pressa: La paraula 'pressa' en català té diverses accepcions:

    1. **Urgència**: Estat de necessitat de fer alguna cosa ràpidament. Per exemple, "Tinc pressa per arribar a la reunió".

    2. **Moviment ràpid**: Acció de fer alguna cosa de manera accelerada. "Vaig amb pressa perquè no vull arribar tard".

    3. **Pressió**: En un context més tècnic, pot referir-se a l'acció de pressionar o a la força exercida sobre una superfície.

    4. **Pressa de fer**: Situació en què es requereix actuar amb rapidesa.

    En general, 'pressa' implica una necessitat de velocitat o immediatesa en l'acció.

  • Préssec: **Préssec** (m.): Fruit comestible de la planta del préssec (Prunus persica), de forma rodona i amb una pell fina i peluda, que pot ser de color groc, vermell o blanc. La seva polpa és sucosa i dolça, i conté un os al centre. El préssec és apreciat tant fresc com en conserves, i s'utilitza en diverses preparacions culinàries. A més, el terme també pot referir-se a l'arbre que produeix aquest fruit.
  • Pse: La paraula "pse" no és una paraula reconeguda en català. Podria ser una abreviatura, un terme col·loquial o una expressió específica en un context determinat. Si tens més informació sobre el context en què s'utilitza, estaré encantat d'ajudar-te a trobar una definició més precisa.
  • Rap: La paraula 'rap' es refereix a un gènere musical que es caracteritza per la seva forma de cantar o recitar rítmicament les lletres, sovint amb un fort enfocament en la poesia i el missatge. El rap és una part integral de la cultura hip-hop i sovint aborda temes socials, polítics i personals. Les seves arrels es troben en la música afroamericana i ha evolucionat al llarg del temps, incorporant diversos estils i influències. A més, el terme 'rap' també pot referir-se a l'acte de recitar o improvisar rimes de manera rítmica.
  • Rapa: La paraula "rapa" en català té diverses accepcions:

    1. **Rapa (s.f.)**: Es refereix a una planta de la família de les crucíferes, especialment a la que es cultiva per les seves arrels comestibles, com la col-rave o el naps.

    2. **Rapa (s.f.)**: En un context més col·loquial, pot referir-se a la part carnosa d'algunes plantes, especialment en relació amb les arrels que s'utilitzen en l'alimentació.

    3. **Rapa (s.f.)**: En el context de la pesca, pot referir-se a la captura de peixos o crustacis, tot i que aquesta accepció és menys comuna.

    Si necessites una definició més específica o un context diferent, no dubtis a preguntar!

  • Rapaç: La paraula 'rapaç' en català es refereix a una persona que és astuta, hàbil o que té una inclinació a aprofitar-se de les situacions. També pot descriure algú que és molt actiu o que té una gran energia. En un context més específic, 'rapaç' pot referir-se a un animal que caça o captura altres animals.
  • Rapar: La paraula 'rapar' en català significa tallar o escurçar els cabells o la pèl d'una persona o d'un animal, generalment amb una maquineta o unes tisores. També pot referir-se a l'acció de raspar o netejar una superfície, com ara la pell d'un fruit o la superfície d'un objecte. En un context més col·loquial, 'rapar' pot fer referència a l'acció de deixar algú sense cabell, sovint de manera radical.
  • Rapè: El rapè és un tipus de tabac finament picat que es consumeix per inhalació. Es caracteritza per la seva textura polvorosa i sovint es barreja amb altres ingredients per millorar-ne el sabor o l'efecte. Històricament, el rapè ha estat utilitzat en diverses cultures com a forma de consum de tabac, i pot tenir efectes estimulants deguts a la presència de nicotina. A més, el terme també pot referir-se a la forma en què es presenta aquest tabac, que es pot utilitzar amb un utensili específic anomenat "rapera".
  • Raspa: La paraula 'raspa' pot tenir diversos significats en català:

    1. **Raspa (s.f.)**: Es refereix a un utensili o eina que s'utilitza per raspar o netejar superfícies, com ara la raspa de peix que s'usa per eliminar les escates.

    2. **Raspa (s.f.)**: Pot referir-se també a la pell o la capa superficial que es desprèn d'alguna cosa quan es raspa, com ara la raspa d'un tubercle o d'un fruit.

    3. **Raspa (s.f.)**: En el context de la música, pot referir-se a un instrument de percussió que produeix un so raspat, com ara la raspa de fusta.

    4. **Raspa (s.f.)**: En alguns contextos, pot referir-se a un tipus de joc de cartes o a un sistema de loteria.

    Si necessites més informació sobre un significat concret, no dubtis a preguntar!

  • Raspar: La paraula 'raspar' es refereix a l'acció de fregar o desprendre una capa superficial d'una cosa, generalment amb un objecte rígid o punxant. Aquesta acció pot realitzar-se sobre diferents superfícies, com ara la pell, un objecte o un material, amb l'objectiu de netejar, esborrar o modificar la seva textura. També pot tenir un significat més figurat, relacionat amb la idea de fer una revisió superficial o poc profunda d'alguna cosa.
  • Raspera: La paraula 'raspera' fa referència a una sensació de rugositat o aspra en la superfície d'alguna cosa. En alguns contextos, pot referir-se també a un tipus de planta o a un instrument que s'utilitza per raspar o desgastar superfícies. Si necessites una definició més específica o en un context determinat, si us plau, proporciona més informació.
  • Repapar-se: La paraula 'repapar-se' no és un terme estàndard en català. Potser et refereixes a 'reparar-se', que significa recuperar-se d'una situació difícil o d'una lesió. Si tens un context específic o si et refereixes a un terme diferent, si us plau, proporciona més informació i estaré encantat d'ajudar-te!
  • Reparar: La paraula "reparar" significa tornar a posar en bon estat alguna cosa que s'ha trencat o que no funciona correctament. També pot referir-se a l'acció de corregir o millorar una situació o un error. En un sentit més ampli, reparar implica restaurar o arreglar qualsevol cosa que hagi estat danyada o deteriorada.
  • Repàs: La paraula 'repàs' es refereix a l'acció de revisar o examinar alguna cosa amb deteniment, sovint per assegurar-se que tot està correcte o per recordar informació. En un context educatiu, un repàs pot consistir en la revisió de continguts apresos prèviament, com ara abans d'un examen. També pot referir-se a l'acció de fer una revisió general de qualsevol tema o feina.
  • Repassar: La paraula 'repassar' en català significa examinar o revisar alguna cosa de nou, sovint amb l'objectiu de millorar la comprensió o corregir errors. També pot referir-se a tornar a passar per un lloc o a fer un recorregut de nou. En contextos acadèmics, es fa servir per indicar l'acció de revisar els continguts d'una matèria abans d'un examen o d'una avaluació.
  • Repès: La paraula 'repès' és un substantiu que fa referència a un tipus de repetició o reiteració d'un acte o d'una acció. En alguns contextos, pot referir-se també a una revisió o a una reconsideració d'alguna cosa que ja s'ha tractat anteriorment. Si necessites més informació o un context específic, no dubtis a preguntar!
  • Repesar: La paraula 'repesar' significa pesar de nou o tornar a pesar. S'utilitza en contextos on és necessari verificar o ajustar el pes d'un objecte o material que ja ha estat pesat anteriorment. Pot fer referència tant a processos industrials com a activitats domèstiques.
  • Repesca: La paraula 'repesca' fa referència a l'acció de pescar de nou o a la possibilitat de recuperar una oportunitat perduda. En el context esportiu, s'utilitza per descriure la fase en què els equips o participants que han estat eliminats d'una competició poden tenir una segona oportunitat per continuar competint, sovint a través d'un sistema de qualificació o eliminatòries addicionals. En general, implica la idea de tornar a intentar o recuperar alguna cosa que s'havia perdut.
  • Repescar: La paraula 'repescar' és un verb que significa tornar a pescar un peix que ha estat alliberat o que s'ha escapat, o bé recuperar alguna cosa que s'havia perdut. En un sentit més ampli, pot referir-se a la idea de tornar a captar o recuperar alguna cosa o algú que s'havia deixat de banda o que s'havia perdut.
  • Reprès: La paraula 'reprès' és el participi del verb 'reprendre'. En català, 'reprendre' significa tornar a agafar o a continuar alguna cosa que s'havia deixat o interromput. Així, 'reprès' es refereix a l'acció de reprendre alguna cosa, com ara un projecte, una conversa o un estudi. Pot també implicar l'acte de recuperar o reprendre una activitat que s'havia aturat.
  • Represa: La paraula 'represa' té diverses accepcions en català:

    1. **Acció de reprendre**: Fa referència a l'acte de tornar a començar alguna cosa que s'havia interromput, com ara una activitat, un projecte o una conversa.

    2. **Reprensió de l'activitat**: En el context d'activitats laborals o educatives, la represa pot referir-se al moment en què es torna a l'activitat habitual després d'un període de pausa, com unes vacances o un atur.

    3. **Reobertura**: En el context d'espais o serveis, pot referir-se a la reobertura d'un lloc que havia estat tancat temporalment.

    4. **Recuperació**: En un sentit més ampli, pot implicar la idea de recuperar alguna cosa que s'havia perdut o deixat de banda.

    Aquesta paraula prové del verb 'reprendre', que significa tornar a prendre o a fer alguna cosa.

  • Reps: La paraula "reps" és la forma del verb "rebre" en segona persona del singular del present d'indicatiu. Significa que una persona està rebent alguna cosa, ja sigui un objecte, una informació, un missatge, etc. Per exemple, en una frase com "Tu reps una carta", s'indica que la persona a qui s'adreça la frase està rebent una carta.
  • Sap: La paraula 'sap' és una forma del verb 'saber', que significa tenir coneixement o informació sobre alguna cosa. En el context de la tercera persona del singular del present d'indicatiu, 'sap' es refereix a ell o ella que té coneixement d'un fet o situació. Per exemple: "Ell sap la resposta correcta."

    A més, 'sap' també pot referir-se al líquid nutritiu que circula per les plantes, conegut com a saba. En aquest cas, es tracta d'un substància vital per al creixement i desenvolupament de les plantes.

  • Sapa: La paraula 'sapa' en català es refereix a un líquid nutritiu que circula pels vasos de les plantes, especialment pels arbres, i que és essencial per al seu creixement i desenvolupament. També pot fer referència a la substància que s'extreu de la saba d'algunes plantes, com ara el xarop d'acer, que s'utilitza en diverses aplicacions. En un context més col·loquial, 'sapa' pot ser utilitzada per descriure una persona que és considerada astuta o que té una certa habilitat per aconseguir els seus objectius.
  • Sarpa: La paraula 'sarpa' en català es refereix a un tipus de peix de la família dels escombrids, conegut també com a 'sardina' o 'sard'. És un peix de mida petita i de carn saborosa que es troba en aigües costaneres. A més, en alguns contextos, 'sarpa' pot fer referència a un tipus de planta o vegetació específica, però el seu ús més comú és el relacionat amb el peix.
  • Separar: La paraula 'separar' és un verb que significa dividir o posar en parts distintes dues o més coses que estaven unides o juntes. També pot referir-se a l'acció de distanciar o allunyar persones, objectes o idees entre si. A més, en un context més abstracte, pot implicar la idea de desconnectar o diferenciar conceptes o elements.
  • Serp: La paraula 'serp' fa referència a un animal del grup dels rèptils, caracteritzat per tenir un cos allargat i sense potes. Les serps pertanyen a l'ordre dels ofidis i es poden trobar en diversos hàbitats, tant terrestres com aquàtics. Són conegudes per la seva capacitat de desplaçar-se de manera ondulant i, en alguns casos, per la seva perillositat, ja que algunes espècies són verinoses. A més, en la cultura popular, les serps sovint simbolitzen la traïció o el perill.
  • Serracaps: La paraula 'serracaps' es refereix a un tipus de peix que pertany a la família dels serranids. Són peixos de carn, amb un cos allargat i una boca gran, que sovint es troben en aigües marines. També és conegut per la seva carn saborosa i és molt apreciat en la gastronomia. A més, el terme 'serracaps' pot ser utilitzat en el context de la pesca esportiva. Si necessites més informació o un context específic, no dubtis a preguntar!

Per què jugar al Paraulògic és Beneficiós

Jugar al Paraulògic ofereix una sèrie de beneficis cognitius i educatius que poden millorar les habilitats mentals i el coneixement dels jugadors. En primer lloc, aquest joc estimula el pensament crític i la resolució de problemes, ja que els jugadors han de buscar connexions i patrons entre les paraules. Això fomenta la creativitat i la flexibilitat mental.

A més, el Paraulògic ajuda a millorar el vocabulari i la comprensió lingüística. Al jugar, els participants s'exposen a noves paraules i significats, fet que pot enriquir la seva expressió verbal i escrita. D'altra banda, el joc també potencia la memòria, ja que els jugadors han de recordar les paraules i les seves relacions.

Finalment, jugar al Paraulògic és una activitat social que fomenta la interacció entre els jugadors, millorant les habilitats comunicatives i promovent el treball en equip. Així doncs, jugar al Paraulògic no només és entretingut, sinó també una eina educativa valuosa.

Descobreix els secrets del Paraulògic: un joc de paraules que enganxa!

Quines jugades magistrals heu trobat en el Paraulògic d'avui? No pogueu resistir la temptació de compartir les vostres estratègies i trucades intel·ligents, que segur que faran riure i inspirar a la resta! Gaudiu del joc i deixeu volar la vostra imaginació amb les paraules!

4.2/5 - (21 votes)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Go up