Solucions del Paraulògic d'avui 28/04/2024

28/04/2024

Benvinguts a les Solucions del Paraulògic d'avui 28/04/2024! Aprofiteu aquesta oportunitat per descobrir les respostes als desafiaments lingüístics d'avui i posar a prova la vostra habilitat en aquest joc fascinant. Us convidem a explorar les solucions d'avui i a superar els reptes amb enginy i precisió. Endinsa't en aquest món de paraules i posa a prova la teva destresa mental!

Indexi

Solucions del Paraulògic d’avui 28/04/2024

La lletra central d’avui és la S i les lletres restants són A-E-G-O-R
La solució al paraulògic d’avui, 28/04/2024, conté 148 paraules i 14 Tutis

Descobreix la nova funcionalitat de Dadalògic: el comprovador de paraules! Ara, pots verificar fàcilment les paraules que ja has desxifrat. Només has d'introduir les paraules trobades, separades per comes, i es marcaran automàticament. Pots copiar-les directament dels resultats del joc per evitar errors de format. Utilitza el nostre exemple com a guia: ai-ai, assassí, desidiosa, oda, odissea, sòsia. T'ofereixem una llista de comprovació detallada amb el recompte de paraules pendents, organitzades per punts. El desafiament del Paraulògic mai ha estat tan fàcil. Si no coneixes el significat d'alguna paraula, tenim una secció de definicions de les paraules del Paraulògic d'avui al final de la pàgina.


Paraules de 20 punts:
0

Paraules de 19 punts:
0

Paraules de 18 punts:
0

Paraules de 17 punts:
0

Paraules de 10 punts:
0

Paraules de 9 punts:
0

Paraules de 8 punts:
0

Paraules de 7 punts:
0

Paraules de 6 punts:
0

Paraules de 5 punts:
0

Paraules de 2 punts:
0

Paraules de 1 punts:
0

Si desitgeu accedir a les pistes del Paraulògic d'avui, simplement feu clic al requadre vermell. En aquesta secció, tindreu l'oportunitat d'explorar totes les pistes i la informació necessària per resoldre el Paraulògic. Si necessiteu assistència addicional, no dubteu a fer ús de la secció de Solucions del Paraulògic d'avui en català que trobareu més amunt.

Pistes

 3 4 5 6 7 8 910Σ
a1042354322
e011001003
g3589630034
o1422100010
r3288462033
s49149532046
Σ12213730191883148

Prefixos de dues lletres:

    ag-9 ar-8 as-5 es-3 ga-12 ge-1 go-5 gr-16 og-1 or-3 os-6 ra-8 re-13 ro-12 sa-18 se-12 so-16

Prefix freqüent de tres lletres:

    sar-12

Sufixos freqüents de tres lletres:

    ssa-13

Hi ha 14 tutis:

    • - 4 de 7 lletres
    • - 7 de 8 lletres
    • - 1 de 9 lletres
    - 2 de 10 lletres

Hi ha 5 palíndroms:

    • - 1 de 3 lletres
    • - 1 de 4 lletres
    • - 1 de 5 lletres
    - 2 de 6 lletres

Subconjunts:

    agrs-10 aegrs-20 agors-10 aegors-14 ars-7 aers-10 aors-17 aeors-9 aes-2 ers-4 ags-4 agos-6 egs-1 gos-1 egors-8 egrs-2 gors-4 ors-5 aos-5 os-2 eors-4 aegs-1 egos-1 es-1

 

Significat de les paraules Solucions del Paraulògic d'avui

A continuació, es presenten les definicions de les paraules clau relacionades amb el Paraulògic d'avui. Aquestes paraules ens ajuden a comprendre millor els conceptes i estratègies darrere d'aquest joc enriquidor.

  • Agràs: La paraula "agràs" en català fa referència a una planta herbàcia anual de la família de les rosàcies, coneguda científicament com a Potentilla anserina, que té les fulles dividides en segments allargats i dentats, i les flors de color groc brillant. També es pot fer servir per referir-se a terrenys erms o poc fèrtils
  • Agrasser: La paraula "Agrasser" no es troba en el diccionari de la llengua catalana. Potser és una paraula dialectal o local que no està reconeguda en català estàndard. Si em pots donar més context o informació sobre la paraula, intentaré proporcionar una definició més precisa.
  • Agrassera: 'Agrassera' és una paraula en català que fa referència a una persona que es dedica a l'agricultura, especialment a la tasca de sembrar o recollir els camps. També pot fer referència a una persona que té una gran passió per la terra i les feines relacionades amb el camp.
  • Agrassó: La paraula "Agrassó" en català fa referència a una acció de menjar amb gana i amb avarícia, de manera descontrolada i sense moderació. També pot fer referència a l'acció de menjar molt ràpidament i sense gaudir de la comida.
  • Agresa: La paraula "agresa" no es troba al diccionari de la llengua catalana. Potser t'has referit a una altra paraula o a un terme específic en un àmbit concret. Si em proporciones més informació, estaré encantat d'ajudar-te a trobar la definició adequada.
  • Agressor: Agressor és aquella persona que ataca o agredeix una altra persona de manera violenta o hostil. També es pot referir a aquella persona que comença una controvèrsia o un conflicte.
  • Agressora: Agressora és una persona que cometeix agressions físiques o verbals contra una altra persona. També es pot referir a una persona que ataca o agredeix de manera violenta o hostil a algú.
  • Agrós: 'Agrós' és un adjectiu que fa referència a quelcom que té un gust àcid o agredolç, com ara els cítrics o els vinagres. També pot fer referència a una persona que té un caràcter agri o desagradable.
  • Agrosa: La paraula "agrosa" en català fa referència a una terra que és poc fèrtil o que té un aspecte sec i eròtic. També pot fer referència a una persona que té una aparença poc atractiva o descuidada.
  • Arrasar: 'Arrasar' en català significa destruir completament, devastar o aniquilar. També es pot utilitzar per indicar que alguna cosa ha estat molt exitosa o ha tingut molt d'èxit.
  • Arres: La paraula "arres" en català fa referència a les arracades o arracades de les orelles. També pot fer referència a les arracades que es posen a les botes per tal de reforçar-les o per a fins decoratius.
  • Arròs: L'arròs és un cereal que es cultiva en zones amb clima càlid i humit. És un aliment bàsic en moltes cultures i es pot cuinar de diverses maneres, com ara bullit, fregit o al forn. L'arròs també es pot utilitzar en plats dolços com el 'arròs amb llet'.
  • Arrosar: 'Arrosar' en català significa cobrir o regar amb aigua o líquid una superfície, com ara una planta, un aliment o un terreny. També pot fer referència a mullar o empapar alguna cosa amb una substància líquida.
  • Arrossar: "Arrossar" és un verb que fa referència a la pràctica de sembrar o plantar arrosos en un camp. També pot fer referència a inundar o cobrir amb aigua un terreny, sovint de forma accidental o com a conseqüència de pluges intenses.
  • Arrossegar: "Arrossegar" en català significa moure una cosa tirant o fent-la córrer pel terra sense elevar-la completament. També pot fer referència a avançar amb esforç, lentament o amb dificultat.
  • Arrosser: 'Arrosser' és un verb en català que fa referència a regar amb aigua els camps de conreu, especialment els camps d'arròs. També es pot utilitzar per referir-se a regar qualsevol altre tipus de conreu.
  • Arrossera: 'Arrossera' és un substantiu femení que fa referència a una persona encarregada de l'arrossar, és a dir, de l'activitat relacionada amb el cultiu de l'arròs. També pot fer referència a una zona geogràfica on s'hi cultiva l'arròs.
  • Ase: La paraula "ase" en català fa referència a un animal de la família dels equids, similar a un cavall però de dimensions més petites i amb les orelles més llargues. També s'utilitza de manera col·loquial per referir-se a una persona poc intel·ligent o poc hàbil.
  • Assessor: Assessor és una persona que dóna consells, orientació o suport en un àmbit determinat, com ara en matèries legals, fiscals, financeres, etc. També pot ser una persona que assessora o dóna suport en la presa de decisions en una determinada àrea d'expertesa.
  • Assessora: Assessora és el femení de l'assessor, una persona que dóna consell o orientació en un àmbit específic, ja sigui en matèria legal, fiscal, econòmica, etc. Una assessora pot ser una professional especialitzada en un camp concret que ofereix els seus serveis i coneixements per ajudar altres persones a prendre decisions informades.
  • Assessorar: Assessorar és un verb que significa donar consell, orientació o suport en un determinat àmbit o matèria. També es pot entendre com aconsellar o guiar en la presa de decisions.
  • Assossegar: 'Assossegar' és un verb que significa tranquil·litzar, calmar o apaciguar algú o alguna situació. També pot fer referència a fer que algú estigui més tranquil o menys nerviós.
  • Esgarrar: "Esgarrar" és un verb que significa trencar o fer mal a la pell, a la roba o a un objecte amb una força excessiva. També es pot utilitzar per referir-se a ferir-se lleugerament la pell amb una superfície àspera o punxeguda.
  • Essa: La paraula "Essa" en català no té un significat concret, ja que es tracta d'una expressió col·loquial o argot que s'utilitza per referir-se a una persona de manera informal, similar a l'ús de "tio" o "amigo" en altres idiomes. Sol ser utilitzada per joves o en un context informal per dirigir-se a algú de manera amigable o per
  • Ésser: 'Ésser' és un verb en català que es refereix a l'acció d'existir, de ser o de tenir una naturalesa determinada. També pot fer referència a una entitat o a una cosa en general.
  • Garrés: La paraula "garrés" en català fa referència a les ungles o urpes dels animals, especialment dels mamífers carnívors. També pot fer referència a les urpes que tenen alguns ocells rapinyaires.
  • Garsa: La paraula "garsa" en català fa referència a un ocell de la família dels corvids, conegut científicament com a Corvus monedula. És de mida petita i té el plomatge de color negre brillant. S'alimenta principalment de petits invertebrats, llavors i altres aliments que pot trobar a la natura. Aquest ocell també és con
  • Garsar: L'expressió "garsar" en català fa referència a l'acció de menjar amb ganes i amb gust, de manera voraginosa o amb ànsia. És un terme col·loquial que s'utilitza per descriure una persona que menja amb rapidesa i amb ganes, sense controlar-se massa.
  • Garser: La paraula "garser" en català fa referència a l'acció de gratar-se o rascar-se la pell amb les ungles o amb algun objecte punxegut per alleujar la picor o l'irritació. També pot utilitzar-se per descriure l'acció de fregar-se fortament una part del cos amb les ungles o amb les mans.
  • Gas: Gas és una substància en estat gassós que es caracteritza per tenir una forma i un volum variables, i per omplir completament el recipient en què es troba. Els gasos es caracteritzen per la seva capacitat de difondre's i expandir-se per omplir l'espai disponible. Exemples de gasos són l'oxigen, el nitrogen i el diòxid de carboni
  • Gasa: La paraula "gasa" en català fa referència a un teixit de cotó lleuger i transparent que s'utilitza principalment en medicina per a fer gasas, vendes o altres materials d'ús mèdic. També pot fer referència a una peça de roba lleugera i fina que es fa servir per a confeccionar roba interior o roba de llit.
  • Gasar: La paraula "gasar" en català fa referència a l'acció de produir gas, especialment en el context de la fermentació de matèries orgàniques. També es pot utilitzar per descriure l'acció de generar gas de manera ràpida i sorprenent.
  • Gasó: La paraula "gasó" en català fa referència a un combustible líquid utilitzat principalment en vehicles motors, conegut com a gasoil o gasolina. També pot fer referència a un tipus de beguda alcohòlica destil·lada.
  • Gasós: 'Gasós' és un adjectiu que fa referència a allò que està relacionat amb els gasos. També es pot utilitzar per descriure alguna cosa que té la consistència o les característiques del gas.
  • Gasosa: La paraula "gasosa" en català fa referència a una beguda gasificada, generalment amb gas carbònic, que pot ser de diferents sabors com llimona, taronja, cola, etc. També pot fer referència a una beguda alcohòlica que es fa amb aigua, sucre, alcohol i extractes aromàtics.
  • Gassa: La paraula "gassa" en català fa referència a una mena de corda o fil gruixut que s'utilitza per a lligar, atar o subjectar objectes. També pot fer referència a una corda o fil que es fa servir per a pescar o per a altres activitats relacionades amb la pesca.
  • Gassó: La paraula "Gassó" fa referència a una pedra gran i arrodonida que es troba a la vora del mar o en rius i rieres. També pot fer referència a una pedra de mida gran que es fa servir com a element decoratiu en jardineria.
  • Ges: La paraula "ges" en català fa referència a una expressió col·loquial que s'utilitza per expressar sorpresa o indignació davant d'una situació inesperada o desagradable. És una interjecció que es pot utilitzar per manifestar incredulitat o desconcert davant d'una notícia o un esdeveniment inusual. També es pot utilitzar per
  • Gos: El terme "gos" fa referència a un mamífer domèstic de la família dels cànids, generalment criat com a mascota o per a fins de treball. El gos és conegut per la seva fidelitat i companyia cap als éssers humans, així com per les seves habilitats de guardià, caça o altres tasques. També és conegut per la
  • Gosar: La paraula "gosar" en català fa referència a gaudir, disfrutar o experimentar plaer en alguna cosa. També pot ser utilitzada per expressar el fet de fer alguna cosa amb entusiasme o amb passió.
  • Gossa: La paraula "gossa" en català fa referència a una gossa, és a dir, una femella de gos. També pot fer referència a una dona amb una personalitat forta i decidida.
  • Gosser: La paraula "gosser" en català fa referència a una persona que parla molt i de manera insistenta, sovint de manera inoportuna o molesta. També pot fer referència a una persona que parla de manera grollera o vulgar.
  • Gossera: La paraula 'gossera' en català fa referència a un lloc destinat a acollir i cuidar gossos abandonats o perduts, també conegut com a refugi o protectora d'animals. A més, també pot fer referència a un lloc on es crien gossos per a la venda o per a competicions.
  • Gras: La paraula "gras" en català fa referència a la substància greixosa que es troba en els teixits animals o vegetals. També pot fer referència a la capa de greix subcutani que cobreix el cos de certs animals, com ara els porcs. A més, en un sentit col·loquial, la paraula "gras" també pot fer referència a una
  • Grassa: La paraula "grassa" en català fa referència a la substància greixosa que es troba en el teixit adipós dels animals o en altres substàncies com l'oli o la mantega. També pot fer referència a l'excés de greix acumulat en el cos humà, que pot ser considerat com a sobrepès o obesitat.
  • Grassesa: La paraula "grassesa" en català es refereix a l'excés de greix o de matèria grassa en el cos o en un aliment. També pot fer referència a la qualitat de ser grassa, gord, espès o greixós.
  • Grassor: La paraula "grassor" en català fa referència a l'amplada o a l'ample d'alguna cosa, com ara d'un objecte, d'una peça de roba, d'una superfície, etc. També pot fer referència a la corpulència o al volum d'una persona o d'un animal.
  • Gres: El terme "gres" es refereix a un tipus de ceràmica que es caracteritza per la seva duresa i resistència. El gres sol utilitzar-se principalment en la fabricació de rajoles, plaques i altres elements de construcció, ja que és un material molt dur i impermeable. També s'utilitza en la producció de ceràmica artística i decorativa.
  • Gresa: La paraula "gresa" en català fa referència a una substància terrosa i grisa que es troba en algunes roques i terres, principalment formada per argila i altres minerals. També es pot utilitzar per referir-se a un tipus de terra o fang de color gris o groguenc.
  • Gresós: Adjectiu que fa referència a allò que té la consistència o la textura de l'argila o de la terrissa. També es pot utilitzar per descriure algú que és tossut o obstinat en les seves opinions o actituds.
  • Gresosa: La paraula "gresosa" en català fa referència a una terra o argila que conté una gran quantitat de sorra, la qual li confereix una textura granulosa o rugosa. També pot fer referència a una superfície o material que té aquesta característica de ser rugós o granulós.
  • Grogós: Grogós és un color groc intens i brillant, similar al color de la fruita llimona. També es pot utilitzar per descriure una persona que té la pell d'aquest color.
  • Grogosa: La paraula "grogosa" en català fa referència a una sensació desagradable a la gola o a la boca que provoca ganes de tossir o de vomitar. També pot fer referència a una substància que provoca aquesta sensació quan es consumeix.
  • Gros: La paraula "gros" en català es pot utilitzar com a adjectiu per descriure quelcom que és de gran mida, gruixut o corpulent. També es pot utilitzar per referir-se a quelcom que és excessiu o desmesurat. Com a substantiu, "gros" es pot utilitzar per designar una persona corpulenta o de gran mida.
  • Grossa: 'Grossa' és un adjectiu en català que es fa servir per descriure alguna cosa de gran grandària o volum. També es pot utilitzar per referir-se a alguna cosa que és considerable, important o rellevant. També s'utilitza com a sinònim de 'gruixuda' o 'espesa'.
  • Grosser: La paraula "Grosser" no existeix en català. Si us plau, proporciona'm una altra paraula per a la qual vulguis una definició.
  • Grossera: 'Grossera' és un adjectiu en català que es fa servir per descriure alguna cosa que és vulgar, desagradable o que manca de delicadesa. També pot referir-se a una acció o paraula que resulta ofensiva o impertinent.
  • Grossesa: La paraula "grossesa" en català fa referència a la qualitat de ser gros o gruixut, a la mida o dimensió d'una cosa en sentit ampli. També pot fer referència a la falta de delicadesa o subtilitat en el comportament d'una persona.
  • Grossor: El terme "grossor" es refereix a la dimensió d'un objecte que mesura la distància entre les dues superfícies paral·leles que formen l'objecte. En altres paraules, la "grossor" d'un objecte és la seva mida en la direcció perpendicular a les seves superfícies.
  • Ogressa: Una ogressa és una dona gegant, cruel i malèvola, que apareix en contes de fades i altres relats populars. Solen ser representades com a criatures monstruoses que es menjen els nens i nenes.
  • Oros: La paraula "oros" en català fa referència a un tipus de peça de joc de cartes que té un valor determinat i que s'utilitza en diversos jocs de taula com ara el truc. Cada joc de cartes pot tenir una valoració diferent per als oros, però sovint tenen un valor més alt que les altres cartes.
  • Orsa: La paraula "orsa" en català fa referència a una femella de l'ós, un mamífer carnívor de gran tamany que habita principalment en zones boscoses i muntanyoses.
  • Orsar: La paraula "orsar" en català fa referència a l'acció de vigilar, custodiar o protegir amb atenció i cura. També pot fer referència a l'acció de defensar o cuidar alguna cosa amb determinació i dedicació.
  • Osa: "Osa" és un substantiu femení que fa referència a una femella de l'ós, un mamífer de la família dels úrsids. També pot fer referència a una persona valenta, atrevida o que no té por enfrontar-se a situacions difícils.
  • Ossa: 'Ossa' és una paraula en català que fa referència a l'os llarg i prim de la cama, situat a la part posterior de la tíbia i que forma part de l'esquelet humà. També es pot utilitzar per designar l'os llarg i prim de la cama dels animals vertebrats.
  • Ossera: "Ossera" és una paraula en català que fa referència a una eina o utensili que s'utilitza per a obrir les ostres. És una mena de ganivet especialment dissenyat per a aquest propòsit, que sol tenir una punta afilada i una vora dentada per tal de poder obrir les closques de les ostres amb facilitat.
  • Ossó: La paraula "ossó" en català fa referència a un os gran i robust que forma part de l'esquelet dels vertebrats, com ara els humans i altres animals. També pot fer referència a una persona amb un cos fort i robust.
  • Ossós: "Ossós" és un adjectiu que fa referència a allò relacionat amb els ossos, ja sigui en el sentit anatòmic (relatiu als ossos del cos) com en altres contextos, com ara en el cas de les restes ossoses d'animals o en referència a la duresa o solidesa d'alguna cosa.
  • Ossosa: La paraula "ossosa" en català fa referència a una persona que és molt prima o esquelètica, amb poc greix corporal i poc volum. També es pot utilitzar per descriure una cosa que és poc densa, compacta o voluminosa.
  • Raresa: La paraula "raresa" en català fa referència a alguna cosa que és poc comú, estranya o inusual. També pot fer referència a alguna cosa que és singular o extraordinària.
  • Ras: La paraula 'ras' en català fa referència a una acció o moviment que es realitza amb rapidesa, de manera brusca o sense delicadesa. També pot fer referència a un tall o una ratllada superficial en una superfície.
  • Rasa: La paraula "Rasa" en català fa referència a una superfície plana i llisa, sense cap relleu ni irregularitat. També pot fer referència a una taula o plataforma plana que s'utilitza per a diversos fins, com ara treballar, menjar o altres activitats.
  • Rasar: La paraula "rasar" en català es refereix a passar una superfície llisa per sobre d'una altra per aplanar-la o netejar-la. També pot significar allisar o polir una superfície mitjançant una acció de fregar o passar alguna eina adequada.
  • Raser: La paraula "raser" en català fa referència a l'acció de tallar o eliminar els pèls o els cabells d'una part del cos amb una eina afilada com una navalla o una màquina de rasurar. També es pot utilitzar per referir-se a l'acció de netejar o allisar una superfície eliminant-ne les asprors o les irregularitats.
  • Rasera: La paraula "rasera" en català es refereix a una eina agrícola que s'utilitza per aplanar i igualar la terra en els camps abans de sembrar-hi les llavors. També es pot utilitzar per referir-se a una superfície plana i llisa.
  • Rasora: La paraula "rasora" en català fa referència a una persona que rasura o es rasura la barba i el bigoti. També pot fer referència a una persona que fa de barber o de perruquer.
  • Rassa: La paraula "rassa" fa referència a un grup d'éssers vius que comparteixen característiques físiques comunes i que són considerades com a distintives d'una determinada espècie o varietat. També pot fer referència a la descendència comuna d'una línia de progenitors.
  • Regrés: La paraula "regrés" en català fa referència a tornar o retrocedir a un lloc, situació o estat anterior. També pot fer referència a la marxa enrere d'una acció o decisió presa anteriorment.
  • Regressar: La paraula "regressar" en català significa tornar a un lloc o a una situació anterior. És sinònim de tornar, retrocedir o retrocedir.
  • Regròs: La paraula 'regròs' en català fa referència a la part de la carn de l'animal que es troba just darrere del coll. També es pot utilitzar per designar una part de la roba que cobreix el coll o els muscles del coll.
  • Regrossa: La paraula "regrossa" en català fa referència a una trena o cordillera de pèls, sovint en forma de cabell o pèl facial dens i espès. També pot fer referència a una trena de filferro o cordillera similar utilitzada per a diverses finalitats.
  • Reressaga: La paraula 'reressaga' en català fa referència a una paret de pedra seca que es construeix per delimitar camps o propietats. També pot fer referència a una tanca de pedra seca que s'utilitza per protegir terrenys de la ramaderia.
  • Res: La paraula "res" en català es refereix a una cosa buida, sense contingut o valor. També pot fer referència a alguna cosa que no té importància, significat o rellevància. També s'utilitza com a contrari de "tot" o "alguna cosa".
  • Resar: La paraula "resar" en català fa referència a l'acció de repetir una pregària o una oració religiosa amb devoció i recolliment. També pot fer referència a l'acte de demanar o pregar fervorosament per alguna cosa.
  • Ressaga: La paraula "ressaga" en català fa referència a una sensació de gana o apetència intensa, especialment en relació a menjar o beure. També pot fer referència a una necessitat urgent o un desig intens de consumir alguna cosa.
  • Ressagar-se: La paraula "ressagar-se" en català fa referència a l'acció de fregar o fregar-se lleugerament una cosa contra una altra, generalment de manera repetida i suau. També es pot utilitzar per descriure l'acció de passar la mà o un objecte sobre una superfície per netejar-la o polir-la lleugerament.
  • Ressegar: La paraula "ressegar" en català fa referència a tallar o esquerdar una cosa amb una eina afilada, com ara un ganivet o una tisora. També pot referir-se a separar o trencar una part d'una cosa amb força.
  • Ressò: Ressò és el fenomen pel qual un so es reflecteix i es propaga en un espai, augmentant la seva intensitat i durada. També es pot fer referència al ressò com l'efecte que produeix una acció o paraula en una persona o en un grup, provocant una reacció o impacte.
  • Ressogra: La paraula "Ressogra" no es troba en el diccionari de la llengua catalana, per tant no puc proporcionar una definició precisa d'aquesta paraula. Si tens més informació sobre el context o l'origen de la paraula, podré intentar ajudar-te a comprendre'n el significat.
  • Ressogre: La paraula 'Ressogre' no es troba en el diccionari de la llengua catalana. És possible que sigui un terme local o dialectal que no estigui reconegut oficialment. Si tens més informació sobre el significat o l'ús d'aquesta paraula, estaré encantat d'intentar ajudar-te a comprendre-la millor.
  • Roassa: La paraula "roassa" en català fa referència a una gran quantitat de persones o coses reunides en un mateix lloc. També pot fer referència a una multitud o a una gran quantitat de diners o béns.
  • Ros: La paraula "ros" en català fa referència a una planta de la família de les rosàcies, coneguda científicament com a Rosa. També es pot utilitzar per fer referència al conjunt de flors d'aquesta planta, que tenen colors i formes diverses i sovint s'utilitzen per a decoració o per a fer perfums.
  • Rosa: La paraula 'rosa' en català pot tenir diversos significats:1. Nom comú per a la flor de la rosa.
    2. Nom propi de persona, tant femení com masculí.
    3. Adjectiu que fa referència al color rosa.
    4. Adjectiu que qualifica alguna cosa com a semblant a una rosa, com per exemple l'olor o la suavitat.
    5. En heràldica, es refereix
  • Rosar: "Rosar" és un verb que fa referència a acariciar lleugerament amb els dits o amb alguna cosa suau la pell d'algú, especialment en el context romàntic o afectuós. També es pot utilitzar per descriure el contacte suau d'una cosa amb una altra.
  • Rosassa: La paraula "rosassa" en català fa referència a una finestra o obertura en forma de rosassa, és a dir, una finestra circular o poligonal amb vitralls que es troba sovint en edificis religiosos com esglésies i catedrals. Aquest tipus de finestra sol tenir un disseny elaborat i decorat amb vidrieres de colors que permeten la entrada de ll
  • Rosegar: "Rosegar" és un verb que significa menjar o mastegar una cosa amb els dents de manera suau i repetida, sobretot quan aquesta cosa és dura o fibrosa. També es pot utilitzar de manera figurada per referir-se a una crítica o a un comentari lleuger i persistent sobre alguna cosa.
  • Rosegó: El terme 'Rosegó' en català es refereix a un petit mossegada o ratllada que es fa a alguna cosa amb els dents o amb una eina punxeguda. També pot fer referència a una petita quantitat de menjar que es pren amb els dits.
  • Roser: Roser és un nom propi femení d'origen català que fa referència a la planta coneguda com a rosa. També pot ser un cognom.
  • Roserar: El terme "roserar" fa referència a un lloc on hi ha una gran quantitat de rosers plantats, sovint amb finalitats ornamentals. També pot fer referència a l'activitat de plantar, cuidar i mantenir els rosers en aquest espai.
  • Rossa: La paraula "Rossa" en català fa referència a una persona pel-roja, és a dir, que té els cabells de color vermell. També pot fer referència a una dona que es diu Rosa.
  • Rossegar: "Rossegar" en català significa menjar o mossegar lleugerament alguna cosa, especialment un aliment, sense arribar a trencar-la o a menjar-la completament. També es pot utilitzar per fer referència a fer una petita picada o mossegada en alguna cosa.
  • Rossor: La paraula "rossor" en català fa referència al color vermellós o rosat que adquireix la pell quan una persona es posa vermella per alguna emoció com la vergonya, la timidesa o l'excitació. També pot fer referència al color rosat o vermellós d'alguns objectes o materials.
  • Saga: La paraula "saga" en català fa referència a una narració o conjunt de relats que narren les gestes i les aventures d'una família, un clan o una comunitat a través de diverses generacions. Les sagas sovint inclouen elements mítics, heroics o èpics i poden tenir lloc en èpoques passades o en mons ficticis. També es
  • Sagrer: La paraula "Sagrer" fa referència a un oficiant religiós que s'encarrega de celebrar missa i exercir altres funcions eclesiàstiques en una església o capella. També pot fer referència a una persona que viu o treballa al barri de la Sagrera a Barcelona.
  • Sagrera: La paraula "Sagrera" fa referència a un lloc o espai on hi ha una sagrera, és a dir, un lloc on es cultiven plantes sagrades o medicinals. També pot fer referència a un barri o zona de Barcelona anomenat La Sagrera.
  • Saó: La paraula 'saó' en català es fa servir per referir-se a l'olor o el sabor característic d'alguna cosa, especialment d'aliments o begudes. També pot fer referència a una certa astúcia o enginy per resoldre situacions complicades.
  • Sara: La paraula 'Sara' és un nom propi femení d'origen hebreu que significa "princesa" o "senyora". És un nom molt comú en diferents cultures i països.
  • Saragossà: La paraula 'Saragossà' fa referència a allò que és originari o propi de Saragossa, la capital de la comunitat autònoma d'Aragó a Espanya. També pot fer referència a una persona natural de Saragossa.
  • Sarg: La paraula "sarg" en català fa referència a una alga marina de la família de les fucales, de fulla laminar i de color fosc, que viu adherida a les roques de la zona intermareal. També es coneix com a "sarga".
  • Sarga: La paraula 'sarga' fa referència a un teixit de cotó o lli, generalment de color blanc o cru, amb una trama de tisores en diagonal que li confereix una textura lleugerament rugosa. Aquest tipus de teixit és sovint utilitzat per confeccionar roba com pantalons, jaquetes o vestits.
  • Sargar: La paraula "sargar" en català fa referència a l'acció de tallar o retallar les branques d'un arbre, arbust o planta. També pot fer referència a l'acció de tallar o retallar les ungles o les urpes d'un animal.
  • Sargàs: La paraula "sargàs" fa referència a una acumulació de vegetació marina, com ara algues, que flota a la superfície de l'aigua del mar. Aquestes masses de vegetació poden ser transportades per les corrents marines i formar grans extensions a la superfície de l'aigua. Aquest fenomen pot ser beneficiós per a la fauna marina, ja que
  • Sargé: La paraula 'sargé' en català fa referència a un teixit de cotó gruixut i bastant rígid que s'utilitza principalment per a la confecció de roba de vestir com a pantalons, jaquetes, faldilles, etc. Aquest teixit sol ser de color fosc i té un aspecte lleugerament brillant.
  • Sarger: La paraula "sarger" en català fa referència a una persona que es dedica a recollir sargues, que són branques fines i flexibles que es troben a les vores dels rius o rieres i que s'utilitzen per a fer cistells, cistells, cistells, cistells, cistells, cistells, cistells, cistells, cistells, cist
  • Sargera: La paraula "sargera" fa referència a una zona de terreny plana i humida prop de la mar, generalment coberta d'herba i joncs. També pot fer referència a un terreny baix i humit proper a un riu o a una zona pantanosa. Aquesta paraula és típica de la zona de les Terres de l'Ebre i de la costa catalana.
  • Saros: La paraula "saros" en català es refereix a un cicle de 18 anys, 11 dies i 8 hores després del qual es repeteixen les mateixes posicions relatives de la Lluna i del Sol respecte de la Terra. Aquest cicle s'utilitza per predir els eclipsis solars i lunars.
  • Sarró: La paraula "sarró" en català fa referència a una bossa o sac petit, generalment de tela, utilitzat per transportar objectes o aliments. També es pot fer servir com a sinònim de "bossa" o "bolsa".
  • Sarsa: La paraula "Sarsa" en català es refereix a una planta herbàcia anual de la família de les compostes, coneguda científicament com a Sisymbrium officinale, que creix en zones ermes i incloses entre les vores dels camps. També es pot utilitzar per referir-se a altres plantes similars del mateix gènere.
  • Sasserès: La paraula "sasserès" fa referència a allò que és propi o prové del municipi de Sàsser, situat a la comarca del Berguedà, a Catalunya. També pot fer referència als habitants o a la llengua parlada a Sàsser.
  • Sasseresa: La paraula "Sasseresa" en català fa referència a una persona que és molt astuta, llesta i que té una gran capacitat per resoldre situacions complicades amb enginy i intel·ligència. També pot fer referència a una persona que té una actitud desafiadora, impertinent o insolent.
  • Sega: La paraula "sega" en català fa referència a l'acció de tallar o tallar la vegetació amb una eina especialitzada anomenada sega. També pot fer referència a la collita de cereals o de qualsevol altre cultiu que es talla amb una segadora.
  • Segar: "Segar" és un verb que fa referència a tallar les espigues o altres plantes amb eines com la falç o la segadora. També s'utilitza per referir-se a tallar o tallar de manera general.
  • Segó: La paraula "segó" fa referència a la part de les espigues de cereals que queda després de la trilla, és a dir, després de separar el gra de la palla. És un material utilitzat com a aliment per a animals o com a material de recobriment dels camps per mantenir la humitat i protegir el sòl. També es pot utilitzar com a material per
  • Segregar: La paraula "segregar" en català fa referència a separar o apartar una part d'un conjunt, aïllar o dividir alguna cosa en parts diferents. També pot fer referència a la segregació de persones per raons ètniques, socials o de gènere.
  • Ser: La paraula "ser" en català és un verb que s'utilitza per indicar l'existència, la naturalesa o l'essència d'una persona, una cosa o un fenomen. També s'utilitza per expressar característiques, qualitats o atributs d'una entitat. Exemple: "Jo sóc una persona pacient" o "El gat és un animal domèstic".
  • Serè: "Serè" és un adjectiu que fa referència a una persona o a una situació que es caracteritza per la calma, la tranquil·litat i la serenitat. També pot fer referència a un ambient tranquil i pacífic.
  • Serós: La paraula 'serós' en català fa referència a quelcom que té la consistència o aparença de la saliva o dels sucs corporals. També pot fer referència a quelcom que conté una gran quantitat de líquid o que és viscos.
  • Serosa: La paraula 'serosa' en català fa referència a una membrana fina i transparent que recobreix algunes vísceres com l'estómac o els ronyons. També es pot utilitzar per descriure un líquid clar i transparent que es troba en aquestes membranes.
  • Serra o serrà: La paraula "serra" o "serrà" en català fa referència a una eina manual formada per una fulla de metall dentada que serveix per tallar fusta, metall o altres materials. També pot fer referència a una cadena de muntanyes o a una regió geogràfica caracteritzada per la presència de muntanyes i relleus accidentats.
  • Serrar: La paraula "serrar" en català fa referència a l'acció de tallar o seccionar amb una serra. També pot fer referència a l'acció de produir un soroll agut i continu, similar al so d'una serra.
  • Serrera: La paraula "serrera" en català fa referència a una eina que s'utilitza per serrar, generalment feta de ferro i amb una serra a un dels extrems. També pot fer referència a un lloc on es tallen fustes o on es fa la feina de serrar fusta.
  • Ses: La paraula "ses" en català es fa servir com a forma femenina plural de l'article determinat "el" quan el substantiu al qual acompanya comença per "s" sonora. Per exemple, en l'expressió "ses obres" es fa servir "ses" en lloc de "les" perquè "obres" comença per "s" sonora.
  • Soga: La paraula 'soga' en català fa referència a una corda gruixuda i resistents, generalment feta de fibres tèxtils o de plàstic, que s'utilitza per a lligar, subjectar o arrossegar objectes. També pot fer referència a una corda que s'utilitza per a pujar o per a altres activitats físiques.
  • Sogar: La paraula "sogar" en català fa referència a una mena de cordill o cordillera que es fa servir per a lligar o subjectar alguna cosa. També pot fer referència a una corda gruixuda que s'utilitza per a tirar d'una cosa pesada o per a lligar alguna cosa.
  • Sogra: La paraula "sogra" en català fa referència a la mare del cònjuge d'una persona. És a dir, la sogra és la mare del marit o de la dona d'algú.
  • Sogre: La paraula "sogre" en català fa referència al pare del cònjuge d'una persona, és a dir, el sogre és el pare del marit o de la dona.
  • Sor: La paraula "sor" en català fa referència a una religiosa que pertany a una comunitat de dones consagrades a Déu. És un títol que s'utilitza per a les religioses de diversos ordres i congregacions religioses.
  • Sora: La paraula "sora" en català fa referència a una germana religiosa, especialment en l'àmbit de les germanes de la caritat. També pot fer referència a una dona que ha pres els hàbits religiosos i viu en comunitat.
  • Sorge: La paraula "Sorge" no es troba en el diccionari de la llengua catalana. Si pots proporcionar més context o informació sobre aquesta paraula, estaré encantat d'intentar ajudar-te a trobar-ne el significat.
  • Sorgo: El sorgo és una planta herbàcia de la família de les poàcies, que es cultiva per a l'obtenció de gra o forratge. També s'anomena sorgo al gra d'aquesta planta, que es pot utilitzar com a aliment per a animals o com a cereal per a consum humà.
  • Sorra: La paraula "sorra" fa referència a un material granular, format principalment per petites partícules de roca, mineral o mineral fragmentat. És un component comú en les platges i les zones desèrtiques, i també s'utilitza en la construcció i en altres aplicacions industrials.
  • Sorrar: La paraula "sorrar" en català fa referència a l'acció de remenar la terra amb una sòrria o sorradora per tal de preparar-la per a la sembra. És una tasca agrícola que consisteix en treure les males herbes, oxigenar la terra i deixar-la en condicions òptimes per a la plantació de llavors.
  • Sorregar: La paraula "sorregar" en català fa referència a lliscar o desplaçar-se suavement i sense fer soroll. També pot fer referència a avançar o moure's amb cautela i discreció.
  • Sorrer: La paraula "sorrer" en català fa referència a un petit mamífer rosegador de la família dels múrids, de color gris o marró i de cua llarga i peluda. També es pot utilitzar per designar una persona que roba coses de manera lleugera i furtiva.
  • Sorrera: La paraula 'sorrera' en català fa referència a un lloc on hi ha molts sors o sorres, que són petits mamífers rosegadors. També pot fer referència a un lloc humit o amb aigua estancada on creixen sors o altres plantes aquàtiques.
  • Sorrós: La paraula "sorrós" en català fa referència a un terreny on creixen moltes soques d'arbres, generalment de forma desordenada i densa. També pot fer referència a un lloc on hi ha molts arbres joves i petits.
  • Sorrosa: La paraula "sorrosa" en català fa referència a una persona que és una mica desendreçada, desordenada o poc pulcra en la seva aparença o manera de ser. També pot fer referència a una cosa que està una mica bruta o desordenada.
  • Sosa: La paraula "sosa" en català fa referència a quelcom que té poc gust, sabor o interès, que és avorrit o insípid. També pot fer referència a una persona que és avorrida o poc interessant.

 

Per què jugar al Paraulògic és Beneficiós

El Paraulògic no és només un joc d'entreteniment, sinó una eina poderosa que pot aportar diversos beneficis cognitius i educatius. A continuació, examinarem les raons per les quals jugar a aquest joc de paraules pot ser una experiència enriquidora.

Beneficis Cognitius:

1. Millora de la concentració: Enfrontar-se a enigmes i reptes lingüístics estimula la concentració i la capacitat d'atenció del jugador.

2. Desenvolupament del pensament lògic: L'Anagrama, un dels jocs més populars del Paraulògic, requereix pensar de manera estratègica i lògica per descodificar les paraules enigmàtiques.

3. Ampliació del vocabulari: Resoldre els acudits i jocs de paraules del Paraulògic pot ajudar a enriquir el vocabulari i a explorar noves formes d'expressió lingüística.

Beneficis Educatius:

1. Foment de la creativitat: El Paraulògic fomenta la creativitat i la imaginació mitjançant la creació de jocs de paraules i acudits originals.

2. Aprenentatge lúdic: Aprendre a través del joc és una manera divertida i efectiva d'adquirir nous coneixements lingüístics i de reforçar les habilitats comunicatives.

3. Estimulació del pensament crític: Analitzar les pistes i resoldre els reptes del Paraulògic requereix un pensament crític i analític, que pot ser molt beneficiós per al desenvolupament intel·lectual del jugador.

En resum, jugar al Paraulògic no només és una activitat recreativa, sinó també una oportunitat per millorar les habilitats cognitives, ampliar el coneixement lingüístic i fomentar la creativitat. Animeu-vos a posar a prova les vostres habilitats amb aquest joc fascinant!

 

Descobreix els secrets del Paraulògic: un joc fascinant i sorprenent!

Explora les intricades paraules i enigmes del Paraulògic, posa a prova la teva ment i endinsa't en un món ple de desafiaments lingüístics. Afronta les paraules amb valentia i astúcia, i demostra la teva destresa en aquest joc únic i emocionant. El Paraulògic et convida a superar-te i a gaudir de l'emoció de resoldre enigmes amb paraules.

Deixa volar la teva imaginació i comparteix les teves estratègies, trucs i experiències amb nosaltres a la secció de comentaris. Ens encantarà conèixer les teves idees i veure com t'enfrontes als reptes lingüístics del Paraulògic d'avui. Anima't a compartir i a participar en aquesta increïble aventura de paraules!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Go up